Enquanto este teu amigo estava a ser escoltado para fora do hotel ele desmaiou ou coisa assim. | Open Subtitles | عندما كانوا يخرجون صديقك من الفندق اغمي عليه او شي ما،اصابته نوبة مرضية |
Perguntou-me: "Ele desmaiou mesmo?" | Open Subtitles | لقد قالت لي هل تقصد اغمي عليه بشكل حقيقي؟ |
Foi tão traumático que devo ter desmaiado, mas penso que talvez tenha sido um jacaré que me mordeu quando estava perto do lago. | Open Subtitles | لقد كنت مصدومه لابد انه اغمي علي لكن انا اعتقد لابد ان التمساح اخذ جزءا مني حين كنت بالاسفل في البحيره |
Não me agrada sugerir a possibilidade, mas se o tipo tinha um traumatismo, pode ter desmaiado, ou algo do género? | Open Subtitles | أكره طرح هذا الإحتمال لكن إذا كان الرجل قد تعرض للإرتجاج، ربما يكون قد اغمي عليه؟ |
Se desmaiar e cair, os ratos comem-me e isso... | Open Subtitles | اذا اغمي علي وسقطت هنا الفئران سوف تأكلني |
Se eu desmaiar na estação de Bupyung ela terá que me carregar às costas. | Open Subtitles | اذا اغمي علي في محطة بوبيونج عندها ستقوم هي بحملي على ظهرها |
Comecei a ter dores no peito, desmaiei, acordei, liguei para o 112. | Open Subtitles | بدأت أشعر بألام في صدري اغمي علي, لسترددت وعيي, اتصلت بالطوارئ |
Bem, você desfaleceu, vomitou na sua roupa, e depois eu lavei-a. | Open Subtitles | لقد اغمي عليكي وتقيأتي على ملابسك لذا قمت بغسلهم |
Ele disse que havia um empastelador de sinal, ou assim, e depois desmaiou. | Open Subtitles | لقد قال أنه يوجد جهاز تشويش أو شيء من هذا القبيل ثم اغمي عليه |
Então ela desmaiou. De cara no aquecedor. Havia sangue e dentes por todo o lado. | Open Subtitles | ثم اغمي عليها، اصطدم وجهها دماء واسنان بكل مكان |
Robin, você desmaiou. Era minha obrigação cuidar de si. | Open Subtitles | روبن لقد اغمي عليكي لقد كان من واجبي انا اعتني بك |
O Norbit desmaiou. Eu pensei que estivesse morto. | Open Subtitles | اغمي على نوربت , اعتقدت انه مات |
Você desmaiou. Era uma bala falsa. | Open Subtitles | لقد اغمي عليك.كما ترى الطلقات فارغه. |
Ela começou a tossir e desmaiou. | Open Subtitles | لقد بدات في السعال ثم اغمي عليها |
Fica feliz que estavas desmaiado quando comecei a queimar. | Open Subtitles | انا سعيدة انه اغمي عليك قبل ان ابدأ الحرق |
Pensei que ela tivesse desmaiado. | Open Subtitles | اظن انها قالت انه اغمي عليها و ارتطمت برأسها |
O Zilong Chen pensava que eu tinha desmaiado, mas vi-o, claramente, a falar com um polícia. | Open Subtitles | "زلونغ تشن" أعتقد انه اغمي علي, ولكن رأيته بوضوح عندما كان يتحدث مع الشرطة, |
Chamas a perder o equilíbrio e desmaiar na rua "um pouco"? | Open Subtitles | لقد ترنحت و اغمي عليك بالشوارع "قليلًا"؟ |
Finalmente... acabei por desmaiar num campo. | Open Subtitles | . في الحقيقة, اغمي علي في هذا الحقل |
Não fiquei nada. Eu desmaiei depois de tu teres feito aquele cubo voar. | Open Subtitles | لا انا متأكد انا اغمي علي بعد ان جعلت المكعّب يطير |
Onde estavas ontem à noite, Maria, quando o Rei desfaleceu? | Open Subtitles | أين كنتِ الليله الفائته يا ماري ,عندما اغمي على الملك؟ |
Quando é que desmaiaste? | Open Subtitles | عندما اغمي علي ؟ |