Vamos ter de recorrer a uma ferramenta muito mais forte. | Open Subtitles | و انا خائف اننا سوف نستخدم أداة اقوى بكثير |
Ela acabou com o namorado. Precisa de algo mais forte. | Open Subtitles | حسنا، لقد انفصلت عن صديقها ، وتحتاج شيئاً اقوى |
Sei que não é uma coisa justa para pedir a uma criança com 14 anos, mas tens de ser forte por ela. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه ليس شيء عادل ليتم سؤالها من قبل طفل بالرابعة عشر ولكنك لابد ان تكون اقوى من اجلها |
Sim. Temos que ser mais fortes no segundo verso. | Open Subtitles | حسنا علينا ان نصبح اقوى في المقطوعه الثانيه |
Os que têm apêndices penianos longos não são maiores, nem mais fortes, nem têm outras diferenças. | TED | اولئك الذين لديهم زوائد قضيبة طويلة ليست اكبر او اقوى او مختلفة بأي شكل اخر. |
E tem a maior voltagem que você pode encontrar... sem ir até aos modelos industriais que custariam duas vezes mais. | Open Subtitles | ولديها ايضا اقوى قوه كهربائيه يمكنك الحصول عليها بدون ما تنفقين ضعف ما ستعدفعين بها في الخالط الجديد |
Anthony Cortino era dos homens mais poderosos de Las Vegas. | Open Subtitles | انتوني كارتينو كان واحد من اقوى الرجال في لا س فيغاس |
Forjado por anões, mais forte do que qualquer outra corrente. | Open Subtitles | تم صياغته بواسطة الاقزام اقوى من اي قيد اخر |
Você é mais forte do que parece. Não deverá demorar muito. | Open Subtitles | أنت اقوى مما يبدو عليك لن تستغرقي الكثير من الوقت |
A nova geração de Humanichs tem de ser mais forte que nós. | Open Subtitles | نود هذه السلالة الجديدة من الهيومانكس ان تكون اقوى من البشر |
É um fator de risco mais forte do que ter uma mãe ou irmã com cancro da mama. | TED | وهو عامل اقوى للاشارة الى احتمال اصابة المرأة بسرطان الثدي من كون المرأة تملك اختاً او اماً اصيبت بسرطان الثدي |
Qualquer outro animal é mais forte do que nós. Têm presas, têm garras, têm agilidade, têm velocidade. | TED | فكل الحيوانات الاخرى اقوى منا كانت لديها مخالب .. وانياب .. والسرعة والرشاقة .. |
Produzem seis tipos de seda, fiados juntos produzindo uma fibra, mais forte do que qualquer fibra fabricada pelo homem. | TED | تقوم بانتاج 6 انواع مختلفة من الحرير تتجمع سوية لتكون خيطاً اقوى من اي خيط يمكن للانسان صنعه |
Anunciarei os jogos. Convidarei os gregos mais fortes. | Open Subtitles | سوف اعلن عن المسابقات ادعو اقوى اليونانيين |
Os Salteadores de Bennet 100 vezes mais fortes do que antes. | Open Subtitles | افضل رجال الغرب .حراس بينيت" اقوى بمئة مرة من قبل" |
Os macacos que trouxemos connosco são muito mais fortes e muito mais inteligentes do que alguma vez imaginámos. | Open Subtitles | القرود التي احضرناها معنا كانت اقوى منا واكثر ذكاءا اكثر مما تخيلنا |
Escolhi esse nome porque o vento é a maior força da natureza. | Open Subtitles | أخذت على هذا الاسم لأن انها اقوى قوة في العالم الطبيعي. |
E quanto mais forte e detalhada era a causa, maior era a possibilidade de criar este dia. | TED | كلما كانت الدعوى اقوى وأكثر تفصيلا كلما كانت فرصة تحقيق هذا اليوم أفضل |
O Roger é um dos homens mais poderosos desta conversa que acabou de terminar. | Open Subtitles | روجر واحد من اقوى الرجال .. فى تلك المحادثة التى انتهت لتوها |
Este é outro exemplo que é muito querido no TED, de que o vídeo por vezes é mais poderoso que o papel impresso — a partilha de uma ideia. | TED | وهذا مثال آخر أقرب لمؤتمر تيد أي عندما يكون الفيديو اقوى بكثير من القصاصات الورقية في نشر الافكار وحث الناس عليها |
Acabaste de tomar o ácido mais potente que eu já vi em toda a minha vida! | Open Subtitles | انت اكلت اقوى حبببوب لحسه بالعالم ما قد جاني منهم ابد ولا قد شفت احد ياكلهن |
Ajudou-nos a compreender o ser humano, a ir mais rápido, acertar em coisas Com mais força, mas temos tido algumas limitações neste campo. | TED | فقد ساعد ذلك الاستخدام النفس البشرية بصورة فيزيائية على السير أسرع .. وضرب الاشياء بصورة اقوى .. وكان لذلك حدود حتماً |
O amor romântico é uma das sensações mais poderosas na Terra. | TED | الحب رومانسي هو واحد من اقوى الأحاسيس على وجه الأرض. |