Isso era quando era saxofonista. Agora sou um milionário. | Open Subtitles | هذا حينما كنت عازف ساكسفون الآن أنا مليونير |
Agora, sou forçado a continuar catando migalhas nessa pocilga de Gotham. | Open Subtitles | و الآن أنا مجبر على العبث في هذه الحثالة المحلية |
A partir de agora, sou apenas o terceiro assistente e não voltaremos a olhar um para o outro. | Open Subtitles | لذلك منذ الآن , أنا فقط مساعد المخرج الثالث ولن ننظر إلى بعضنا البعض مره ثانيه |
Agora eu quero tentar corrigir tudo da melhor forma que eu posso. | Open Subtitles | الآن أنا أريدك أن تصلح كل شيء بقد ما أستطيع أنا. |
Agora eu sei só mais uma garota interessada em dinheiro. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم فتاة أخرى تبحث عن المال فحسب |
Agora, vou dizer algo e apenas o farei uma vez. | Open Subtitles | الآن, أنا سأقول شيئا وأنا سأقوله فقط لمرة واحدة |
Juraste que te ias a divorciar, Agora tenho que ajudar a evita-lo? | Open Subtitles | لسنتين أقسمتَ بأنّك تُطلّقُ، الآن أنا هَلْ يَجِبُ أَنْ يُساعدَك تَتفاداه؟ |
Eu Estou a chegar. Ela tem o lenço do seu lado direito. | TED | الآن أنا أصل، وهي قد أمسكت بالوشاح ووضعته على جانبها الأيمن. |
E olha para mim agora. Sou um misto de inseguranças. | Open Subtitles | وانظر إلي الآن أنا مزيج من الشعور بعدم الأمان |
Agora, sou o tipo que foi preso no noticiário das 18h. | Open Subtitles | ماذا؟ الآن أنا الرجل الذي يحصل القبض على الأخبار 06: |
Parece que Agora sou o único com poderes radioactivos. | Open Subtitles | يبدو أنه الآن أنا الوحيد صاحب القوة المشعة |
Aceitei um trabalho por US$1 25 ao dia... e Agora sou suspeito de homicídio. | Open Subtitles | أتقاضى 125 دولار يوميا تركت أعمال الآخرين لأجلك الآن أنا مجرم مشتبه فيه هذا كل شئ.. |
Mas Agora sou o meu próprio patrão. Não é verdade. | Open Subtitles | لكن الآن أنا رئيس خاس ، هذا ليس صحيح، أنا أستجيب إلى الكثير من الناس |
Primeiro fui rei, logo fui um louco e Agora sou rei outra vez. | Open Subtitles | أولاً كُنتُ ملِكاً، ثُمَ أصبحتُ مَجنوناً. و الآن أنا ملكٌ مُجدداً |
- E Agora eu também o sei, senhor. - Ah, pois sabes. | Open Subtitles | و الآن أنا أعرف هذا ، يا سيدي نعم أنت تعرف |
Sabes, falar contigo agora, eu só quero encontrar as palavras certas para descrever o quanto eu concordo contigo. | Open Subtitles | وانت تعلم,التكلم إليك الآن أنا فقط أريد ان اجد الكلمات الصحيحة لأصف كم أنا أتفق معك |
E Agora eu tinha-a perdido. E Agora eu não conseguia ver. | TED | و الآن أنا فقدته. و أنا الآن أيضا لا أستطيع أن أرى. |
Agora vou à casa do Michael para o obrigar a casar-se contigo. | Open Subtitles | الآن .. أنا ذاهب إلى منزل مايكل لإجباره على الزواج منك |
Foi o que disseste da última vez. Agora, tenho tremores. | Open Subtitles | هذا ما قلته المرة الماضية الآن أنا مصاب بارتعاش |
Estou a trabalhar num caso importante, estou ocupado. A sério? | Open Subtitles | لأنني أعمل على قضيه كبير جدا الآن أنا مشغول |
Oh, sim. Eu não acreditava antes, mas Agora já acredito. | Open Subtitles | اوه اجل,أنا كنت لم اؤمن من قبل لكن الآن أنا اؤمن |
- Agora é um sargento importante. - Não quero beber contigo, Doyle. | Open Subtitles | انه رقيب الآن "أنا لا أريد أن أشرب معكم , "دويل |
agora estou preso a este trabalho da treta e eles de volta às ruas, onde eu devia estar. | Open Subtitles | الآن أنا محاصر في هذا العمل الخانق و هما فى الشارع الخلفي حيث يجب أن اكون |
neste momento estou cansada, e só preciso de descansar. | Open Subtitles | لا أستطيع الآن. أنا متعبة، و أحتاج الراحة. |