-Sou americana... e não estou acostumada a ser intimidada por estrangeiros. | Open Subtitles | انا أمريكية ولست معتادة أن أتلقى الأوامر من قبل الأجانب |
Sr. Presidente... pode comentar as recentes prisões de estrangeiros? | Open Subtitles | السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟ |
Em 200 anos, vocês vão-se acostumar a ser governados pelos estrangeiros. | Open Subtitles | في غضون 200 سنة، سوف تعتادون علي أن يحكمكم الأجانب. |
Ele está convencido de que vai ser raptado por extraterrestres. | Open Subtitles | هو يقنع بأنّه يذهب لكي يختطف من قبل الأجانب. |
Porque o seu pai demorou a compreender a necessidade de também entregar um dos seus filhos aos colonizadores extraterrestres. | Open Subtitles | لأن أبّاك كان متأخرا لفهم الضرورة. بأنّه، أيضا، يجب أن يتخلّى عن أحد أطفاله إلى المستعمرين الأجانب. |
Os estrangeiros que tentaram fazê-lo nunca voltaram. - Boa sorte. | Open Subtitles | الأجانب القليلون الذين حاولو لم يعودوا أبداً,لذا حظ سعيد. |
Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
Muitos artistas estrangeiros vinham e e ficavam com os ricos. | Open Subtitles | الكثير من الفنانين الأجانب جاءوا إلي هنا وعادوا أثرياء |
As pessoas sempre odiaram estrangeiros. É o jeito americano. | Open Subtitles | الناس دائماً ما يكرهون الأجانب إنها الطريقة الأمريكية |
Vocês, os estrangeiros, têm uma maneira esquisita de gabar-se. | Open Subtitles | أنتم أيها الأجانب لكم طريقة غريبه في الجدال |
Muita gente odeia os estrangeiros porque vieram com a guerra. | Open Subtitles | العديد من النّاس يكرهون الأجانب لأنّهم يجلبون معهم الحرب |
Falo do sofrimento que agora prevalece sobre nossa terra, trazido pela brutalidade de invasores estrangeiros declarando-se o verdadeiro Califado. | Open Subtitles | إني أتحدّث عن المعاناة التي تضرب الآن أرضنا التي جلبها الغزاة الأجانب الوحشيون المعلنين أنفسهم الخلافة الحقيقية |
Sabes, o Mumbai é conhecido por turismo de transplantes, onde os estrangeiros ricos vem comprar órgãos aos pobres da Índia. | Open Subtitles | تعلمون .. مومباي مشهورة بسياحة زرع الأعضاء البشرية حيث يأتي الأغنياء الأجانب لشراء الأعضاء البشرية من فقراء الهند |
Os estrangeiros entram por todos os lados e temos de impedi-lo. | Open Subtitles | الأجانب يتدفقون من كُل حدب وصوب ولابد أن نوقف ذلك |
Em março de 2007, fez um discurso, depois do qual houve um grande aumento no recrutamento de combatentes estrangeiros. | TED | في مارس 2007، ألقى خطابا، ارتفعت بعده مشاركة الليبيين ضمن المقاتلين الأجانب. |
Acredito que os extraterrestres deviam ser eliminados da Terra. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي أن تمحى الأجانب من الأرض. |
Não me identificava com essas histórias preocupadas com a xenofobia, a colonização e que via os extraterrestres como estranhos. | TED | لم أستطع فهم هذه القصص التي تمتلئ برهاب الأجانب، والاستعمار، ورؤية الأجانب على أنهم آخرون. |
Mas acho que tens razão numa coisa, este caso pode não ter nada a ver com extraterrestres. | Open Subtitles | لكنّك محقّ بشأن الواحد الشيء. هذه الحالة لا يحتمل أن يكون عندها أيّة علاقة مع الأجانب. |
O primeiro da representação estrangeira estará aqui em menos de quinze dias. | Open Subtitles | أول المندوبين الأجانب سيصل في أقل من أسبوعين |
Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
Mas com toda a certeza que não existem aliens. | Open Subtitles | ولكن هناك متأكد من الجحيم ليس أي الأجانب. |
Mas eu penso que o oposto de homofobia, de racismo e de xenofobia não é amor, é apatia. | TED | ولكن أظن أن عكس الخوف من اللوطية والعنصرية والخوف من الأجانب ليس الحب، إنه اللامبالاة. |
Creem que mulheres estrangeiras raptadas e vendidas para escravatura sexual podem ser salvas se se acabar com a indústria toda. | TED | يعتقد الناس أن النساء الأجانب المخطوفات اللواتي يتم بيعهن للعبودية الجنسية يمكن إنقاذهن بإغلاق الصناعة بأكملها. |
Sabem que quando Os alienígenas ouvirem falar da Cassandra a colonização vai começar. | Open Subtitles | يعرفون بأنّ عندما الأجانب يعلمون بهم كاساندرا، إستعمار سيبدأ. |
Sentavas-te e via-la a embebedar-se para depois ir para casa com estranhos? | Open Subtitles | هل اكتفيت بالجلوس و مشاهدتها تسكر ثم ترافق الأجانب لمنازلهم ؟ |
Para voltar ao exemplo da extrema-direita: ironicamente, encontramos nacionalistas xenófobos a utilizar os benefícios da globalização. | TED | مرة أخرى مع مثال لليمين المتطرف : الذي نجده ، بكل سخرية ، أن رواد الزينوفوبيا ( كراهية الأجانب ) يوظفون مزايا العولمة لأغراضهم . |
para mostrar à eles que nem todos os forasteiros matam. | Open Subtitles | إذاً فهم يعرفون أن ليس كل الأجانب قد ماتوا |