ويكيبيديا

    "الأحوال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as coisas
        
    • forma
        
    • maneira
        
    • passa
        
    • vai
        
    • modo
        
    • for
        
    • tudo
        
    • hipóteses
        
    • caso
        
    • qualquer
        
    • situações
        
    • dos casos
        
    • condições
        
    Só queria que ele pudesse ver como as coisas mudaram. Open Subtitles أتمنى لو أنه استطاع أن يرى كيف تغيرت الأحوال
    Vamos ver como estão as coisas. Podes abrir as pernas? Open Subtitles حسنٌ، لنرَ كيف الأحوال الآن، هلّا تتحرّكي قدراً بسيطاً؟
    E nao foi, de forma alguma, um incidente isolado. Open Subtitles وكان . وبأي حال من الأحوال حادثا متوقعاً
    Vamos todos para o mesmo sítio, de qualquer forma. Open Subtitles فجميعنا ذاهبون إلى المكان عينه في جميع الأحوال
    De qualquer maneira, este é um dia especial para ti, senhorita. Open Subtitles على كل الأحوال , هذا يوم مميز لكي أيتها الشابة
    Coloque a máscara de oxigénio, vou ver o que se passa. Open Subtitles قم فقط بتثبيت قناع الأكسجين سوف أذهب لتفقد الأحوال
    A coisa vai correr mal, na melhor das hipóteses. Open Subtitles وذلك في أحسن الأحوال. لذا توقف عن إزعاجي.
    De qualquer modo, os comprimidos começam por 15€ a porção. Open Subtitles في كل الأحوال, الحبوب تبدأ من 15 دولار للحبة.
    Seja como for, não deves fazer esperar a tua pretendente. Open Subtitles في جميع الأحوال ما كان عليك ترك خطيبتك تنتظر
    Pronto, tudo bem. Não respondas à pergunta. Isto nem é sobre ti. Open Subtitles حسناً، لا تجيبي على السؤال الأمر غير متعلّق بكِ بكل الأحوال
    Se as coisas mudarem outra vez, estou no Ilikai. Open Subtitles إذا تغيرت الأحوال مرة أخرى سأكون في إيليكاي
    Ninguém foi banido até agora. as coisas estão a melhorar. Open Subtitles لم يتم حرمان أحد حتى الآن الأحوال تبشر بالخير
    " as coisas que nos tornam deprimidos são, habitualmente, mais complexas do que o que se passou com o agricultor cambojano. TED فالأمور التي تصيبنا بالاكتئاب تكون في أغلب الأحوال أكثر تعقيدًا مما حدث مع هذا المزارع الكمبودي.
    Mas, para a família de Aki, as coisas só mudariam no final de 1944. TED بالنسبة لعائلة آكي، لم تبدأ الأحوال تتغير حتى أواخر 1944
    De qualquer forma, filho, torna o trabalho mais difícil. Open Subtitles وفي الأحوال يا بنيّ، هذا يجعل العمل أصعب.
    Nunca disse uma palavra, de uma forma ou de outra. Open Subtitles لم تنطق بكلمة عن الأمر .بأى حال من الأحوال
    Quero sublinhar, à partida, que de forma alguma partilhamos dados GPS ou dados de mapas dos sítios. TED أود أن أذكر في البداية أننا لن نقوم بأي حال من الأحوال بمشاركة المعلومات حول المواقع الجغرافية.
    - De maneira nenhuma. - Então, façamos assim. Open Subtitles بأى حال من الأحوال سيدي فلا بد من أن تكون شاملة
    Vocês vão voltar a andar, de qualquer maneira e são milhares de dólares! Open Subtitles سترجعان معاً في كل الأحوال. نتكلم عن آلاف الدولارات.
    passa a vida a ligar, a fingir que se preocupa. Open Subtitles أعني, لكي يتفقد الأحوال, ويتظاهر بأنه قادم لإعطائنا شئ ما
    A sede da festa é aqui. - Como vai isso, Tim? Open Subtitles مركز قيادة الإحتفال هنا كيف هي الأحوال يا تيم ؟
    De qualquer modo, vale a pena investigar. Definitivamente. Vamos investigar. Open Subtitles بكل الأحوال, فالأمر يستحق التحري تماماً, دعينا نقوم بالتحري
    Bem, seja como for, sinto muito o que aconteceu. Open Subtitles في الواقع، بكل الأحوال كنت حزينًا لسماعي بموته.
    Olha... No melhor dos casos, destruímo-lo, volta tudo ao normal. Open Subtitles في أفضل الأحوال سندمّره، فيعود كلّ شيء لوضعه الطبيعيّ.
    Fiquei chocado ao descobrir quantas vezes mostrou comportamentos qua na melhor das hipóteses poderão ser caracterizados como intrujices. Open Subtitles أنا صدمت لإكتشاف كم عدد يوقّتك عرضت سلوكا الذي في أحسن الأحوال يمكن أن يميّز كغشّاش.
    "Ou nem chega mesmo a existir, ou é outra coisa qualquer, "um programa informático ou qualquer outra coisa, "mas, em qualquer caso, não faz parte da ciência." TED إما الوعي ليس له وجود أو هو شيء آخر كبرنامج كمبيوتر أو شيء تافه آخر لكن في كل الأحوال الوعي ليس جزءاً من العلم
    Mas uma coisa ou outra, eu ensino-lhes a safarem-se de situações destas. Open Subtitles لكن فى كل الأحوال سأخبركم بجميع القواعد لتنجو من هذه المواقف
    Em qualquer dos casos, estás a olhar para um fantasma. Open Subtitles بأى حال من الأحوال ، أنتِ تنظرين إلى شبح
    Mas as condições perto do Big Bang são muito, muito diferentes das condições do ar desta sala. TED لكن الأحوال قرب الإنفجار الكبير ، مختلفة للغاية ، من حال الهواء في هذه العرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد