ويكيبيديا

    "الأخطار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • riscos
        
    • perigo
        
    • ameaças
        
    • perigosos
        
    • Os perigos
        
    • dos perigos
        
    • risco
        
    Tive que perseguir o tipo sem pensar nos riscos. Open Subtitles يجب أن أظفر بهذا الرجل.. لا تهمنى الأخطار
    Por isto temos problemas com riscos que não são muitos comuns. TED فنحن لدينا مشاكل مع الأخطار التي ليست كثيرة التدوال.
    Os investigadores têm dificuldade em quantificar esses riscos. TED الباحثون قد أمضوا وقتاً صعباً في قياس هذه الأخطار.
    e atira-te a ti, o seu mais odiado adversário, para o meio do perigo. Open Subtitles ويلقيك أنت، يا من تكون خصمه اللدود إلى الأخطار
    O único dote que lhe levo é uma terra em perigo. Open Subtitles آرثر المسكين ، المهر الوحيد الذى أقدمه له هو ارض تحفها الأخطار
    Eu ainda estou a tentar arranjar alguns defeitos mas um dia eu vou ser capaz de usá-lo para eliminar as ameaças antes que elas aconteçam. Open Subtitles مازلت أعمل على إصلاح الأعطال لكن يوماً ما سأستطيع إيقاف الأخطار قبل حدوثها
    Toda a equipa económica até ao próprio presidente Xi Jinping, falam muito específica e claramente sobre riscos financeiros como rinocerontes cinzentos, e como os podem dominar. TED الفريق الاقتصادي كله، حتى الرئيس شي جين بينغ نفسه، يتحدث بشكل واضح وصريح عن الأخطار الاقتصادية على أنها وحيدات القرن وكيف يمكنهم ترويضها.
    Os outros jornais esmeraram-se a explicar-me os riscos. Open Subtitles ذهبت الصحف الأخرى إلى الأطوال العظيمة لتوضيح الأخطار لي
    Se gostam de apostar com poucas oportunidades e altos riscos... entenderão a filosofia de nosso herói. Open Subtitles لو كنت تحب المراهنة والمغامرة عندما تكون الأخطار كبيرة والأحتمالات عالية فسوف تُقدّر فلسفة بطلنا
    Não preciso que me digas os riscos que ela corre. Então não compreendo a tua resistência. Open Subtitles أنا لا أحتاج محاضرة عن الأخطار التي تواجهها
    Avaliei os riscos e determinei que eram demasiado elevados. Open Subtitles قيّمت الأخطار وقرّر بأنّهم كانوا عظماء جدا.
    Uma necessidade compulsiva de provar a si mesma que pode correr riscos e sobreviver a perigos que outras pessoas não conseguem. Open Subtitles حيث تسعى لأن تثبت لنفسها أنها يمكن أن تقوم بالمخاطرة و أن تنجو من الأخطار التي لا يستطيع الآخرون النجاة منها
    Rembrandt, sabemos todos o quanto te importas com ela, mas estarás a colocar-nos a todos em muito perigo. Open Subtitles يا رمبرانت.إننا جميعاً نعلم كم تهتم بأمرها لكنك سوف تقوم بتعريضنا للكثير جداً من الأخطار
    Nós os três seremos como o olho da águia: sempre à espreita do perigo. Open Subtitles ونحن الثلاثة سنكون عين النسر نرصد الأخطار
    Eles vêem coisas, como o perigo, e o Mal, e a localização de tesouros enterrados! Open Subtitles يمكنها أن ترى, أشياء, مثل الأخطار و الشرور,ومواقع الكنوز المدفونة
    Na orla da água, era fácil fugir ao perigo em fendas nas rochas. Open Subtitles هناك بالأسفل ,عند حافة المياه كان من السهل الهروب من الأخطار.. في الشقوق الصخرية
    Major, devo avisá-la do perigo. Open Subtitles ميجور .. أجد نفسي مضطر لتحذيرك من الأخطار ..
    Protegê-los contra ameaças estrangeiras e domésticas. Open Subtitles لحمايتهم من جميع الأخطار الأجنبية والمحلية
    Alistei-me para proteger o mundo destes elementos extraterrestres perigosos. Open Subtitles بل هي هايدرا تختبئ داخلها لقد تطوعت لأنقذ العالم من تلك الأخطار الفضائية
    Quando voltei do Afeganistão, pela primeira vez, pensava que, se voltássemos sãos e salvos de um conflito, todos Os perigos tinham terminado. TED عندما جئت لأول مرة عائدا من أفغانستان، كنت أعتقد بأنه لو نجوت من النزاع ثم انتهت جميع الأخطار.
    Abençoado Senhor do céu, que nos trouxeste pelo imenso e furioso oceano, e nos protegeste dos perigos e misérias do percurso, Open Subtitles يا بارك الله في السماء، الذي جلب لنا أكثر من المحيطات الشاسعة وغاضب وخلصنا من كل الأخطار والشقاء منه.
    Agora, existem vários enviesamentos na percepção de risco. TED الآن هناك عدة من التحيزات في النظرة إلى الأخطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد