Quer dizer, se o terrorismo é a meta dele havia um modo de roubar um vírus mortal do sistema. | Open Subtitles | أعني، إذا كان الأرهاب هو هدفه، كان هناك فيروسات أكثر فتكاَ بكثير من هذا في قاعدة البيانات. |
Justin Foucault está no meu radar numa investigação de terrorismo domestico. | Open Subtitles | جيستن فالكون كان على راداري كجزء من تحقيقات مكافحت الأرهاب |
Depois da queda do comunismo e antes dos horrores do terrorismo houve um breve intervalo quando a nação estava preocupada com um broche. | Open Subtitles | بعد سقوط الشيوعيه و قبل ترويع الأرهاب كان هناك فصل اضافى موجز الأمه منشغله ب الأمور الجنسيه.. |
- Do escuro da noite chega o terror - É o terror nu e cru | Open Subtitles | ـ في عتمة الليل،سيضربها الأرهاب ـ الأرهاب أقل ما أقدر فعله |
Apenas mostrando a guerra contra o terror. | Open Subtitles | فقط، أنقل أخبار الحرب على الأرهاب للمواطنين |
É uma simulação que pomos a correr. Um treino de terrorismo. | Open Subtitles | أنة أسم لتدريب نقوم بة للتعامل مع الأرهاب |
Porque é que nos desviámos para este lugar, onde aceitamos sem debate, que um ataque preventivo ao Iraque pode derrotar melhor o terrorismo do que a acção policial, ou agências de serviços secretos que partilham informações? | Open Subtitles | كيف وصلنا لهذا الوضع حيث نُسلم من غير مناقشة أن ضربات وقائية على العراق يمكنها هزيمة الأرهاب أفضل من دعم المعارضة |
Porque estamos a gastar dinheiro em formação militar para esta falsa guerra contra o terrorismo. | Open Subtitles | على التسليح العسكري ضد الحرب الزائفة على الأرهاب. |
Precisamos de outro 11/09 para lembrarmos ao povo... que estamos em guerra contra o terrorismo. | Open Subtitles | نحن نحتاج إرهاب أخر لنذكر الناس بأننا في حرب مع الأرهاب نحن في حالة حرب ضد الإرهاب. |
Mas agora tem que se dirigir a mim... como o novo Director de Combate ao terrorismo. | Open Subtitles | والآن يجب أن تتعامل معي كمدير لمكافحة الأرهاب |
Disse-lhes que a única forma de combater o terrorismo era lutar como um terrorista, e falei a sério. | Open Subtitles | قلتُ بأنّ الطريقة الوحيدة لمجابهة الأرهاب هي بالقتال كإرهابي ، و قدّ عنيت ما قلت. |
A Delilah ganhou uma bolsa de estudo pelo Instituto Conrad pelo trabalho no combate ao terrorismo. | Open Subtitles | ديلايلا سيتم منحها زماله من معهد كونراد مكافئه لعملها فى مكافحه الأرهاب |
Se isto for terrorismo, não conheço um alvo melhor. | Open Subtitles | إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل |
Como parte da nossa cobertura permanente, continuam os preparativos para a 1ª reunião do Conselho de Contra terrorismo da ANSA. | Open Subtitles | كجزء من تغطيتنا المستمرة، تستمر التحضيرات لأنعقاد الأجتماع الأول لمجلس مكافحة الأرهاب الآسيوي. |
Só que desta vez, vai ser uma doença em vez de terrorismo. | Open Subtitles | فقط هذا الوقت السبب سيكون مرضاً بدلاً من الأرهاب |
Estou dedicado a erradicar e destruir o terrorismo que ameaça a segurança do nosso bloco de Los Angeles. | Open Subtitles | أكـُـرس كل وقتي لأستئصال وتدمير جميع أوكار الأرهاب والتي تـُـهدد أمن مقاطعة لوس أنجلوس |
Eles decidiram aplicá-lo a toda a força, combatendo a guerra no terror, utilizando as tácticas da Guerra Fria. | Open Subtitles | وقرروا أيقافة ومحاربة الأرهاب بالأساليب القديمة |
Traga terror, Senhor, na tua vinda a besta será destruída. | Open Subtitles | من قوة الأرهاب , يا رب الوحوش التي تحاول تدمير رحمتك |
Analiso grande quantidade de dados, estratégias detalhadas actuais da guerra contra o terror. | Open Subtitles | أنا أقوم بتحليل بيانات عامه و أقوم بتقديم خطط مفصله للحرب العالميه ضد الأرهاب |
Ela veio de uma clareza de ideias, livre da nuvem de terror que nos cerca e encobre a nossa visão. | Open Subtitles | ولكنه نابِعٌ من سعة في إدراك سحابة الأرهاب التي تُحيط بِنا وتحُد من رؤيتنا |
Aqui também, espalharam o terror. | Open Subtitles | هنا ايضاً تكرر ذات الأرهاب الوحشى |