ويكيبيديا

    "الأفارقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • africanos
        
    • afro-americanos
        
    • africana
        
    • africano
        
    • africanas
        
    Mas mostra-nos que os africanos, mais propriamente as mulheres africanas, contra tudo e contra todos, desenvolveram empresas, algumas delas de categoria mundial. TED لكنه يوضح لكم الأفارقة ، لا سيما النساء الأفارقة الذين تحدوا كل الصعاب وطوروا أعمال ، وبعضهن من الطراز العالمي.
    Não era esse o sistema que os africanos conheciam há séculos. TED ليس هذا هو النظام الذي كان يعرفه الأفارقة منذ قرون.
    "Os africanos não podem mesmo estar a usar geometria fractal, pois não?" TED لا يمكن أن يكون الأفارقة استعملوا هندسة الكسريات, أليس هذا صحيحا؟
    Consideravam as pessoas que vendiam, não como africanos seus compatriotas mas como criminosos, devedores ou prisioneiros de guerra de tribos rivais. TED وكانوا يعللون أن الأفارقة الذين تم بعيهم ليسوا بأفارقة ولكن هم المجرموم المدانون أو أسرى الحرب من القبائل المتناحرة
    Contudo, não temos ninguém a tentar garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com pele clara e cabelo loiro. TED ومع ذلك، لا أحد يحاول أن يجعل الجيل القادم من الأفارقة أو الآسيويين في أميركا أن يجعله يأتي ببشرة بيضاء وشعر أشقر.
    Isto pode ser uma surpresa para aqueles que assumem que os africanos só se envolvem em política através da força das armas. TED قد يكون هذا بمثابة مفاجأة لمن يعتقدُ بأن السبيل الوحيد لمشاركة الأفارقة في العملية السياسية هو من خلال تصويب البنادق.
    Nollywood é a primeira escola de cineastas africanos que temos profundamente empenhada em contar histórias africanas. TED نوليوود وللمرة الأولى، هناك مدرسة لصانعي الأفلام من الأفارقة الذين يرغبون حقًا في قول القصص الأفريقية.
    Os africanos estão cansados, nós estamos cansados de sermos alvos da caridade e da atenção de toda a gente. TED الأفارقة ، بعد -- انهم تعبوا ، ونحن متعبون كوننا الموضوع الرئيسي لكل شئ خيري وبحاجة لرعاية.
    A Geração da Chita é uma nova geração de africanos que não toleram a corrupção. TED إن جيل الفهد هي سلالة جديدة من الأفارقة الذين لا تحتمل أي سلوك أحمق يتعلق بالفساد.
    Há muitos africanos que estão muito irritados com a situação de África. TED الآن ، هناك الكثير من الأفارقة الغاضبين جدا غاضبون من الحالة التي آلت إليها إفريقيا.
    É isso que irrita muitos africanos. TED وهذا ما يجعل الكثير من الأفارقة غاضبين للغاية.
    Só 20 em 204 significa que a grande maioria dos líderes africanos dececionou o seu povo. TED 20 من أصل 204 يعني أن الغالبية، الغالبية العظمى من الزعماء الأفارقة ، وأفشلت شعوبها.
    Se observarem os seus sistemas tradicionais, os africanos organizam os seus estados em dois tipos. TED إذا نظرت إلى نظمهم التقليدية ، تنقسم دول الأفارقة إلى نوعين.
    Uns 80% de africanos continuam a confiar na medicina tradicional. TED 80 في المائة من الأفارقة لا يزالون يعتمدون على الطب التقليدي.
    É para onde precisamos de mobilizar o investimento dos africanos, em especial na Diáspora. TED علينا حشد الأفارقة ، وخصوصا في الشتات ، للاستثمار في هذا المجال.
    E sublinhou isso bem apesar de muitos africanos no continente me considerarem apenas americano. TED وكان ليشدد عليه، حتى لو كان العديد من الأفارقة في القارة يعتبرونني أمريكي وحسب.
    Nove em cada dez pessoas respondem que são os latinos, mas são os imigrantes africanos. TED 9 من أصل 10 أشخاص أخبروني إنهم اللاتينيون، إلا إنه في الواقع المهاجرين الأفارقة.
    Muita gente presume que são os asiáticos mas são os imigrantes africanos. TED الكثير يفترض أن الآسيويين هم الأكثر تثقيفاً لكن الحقيقة هم المهاجرين الأفارقة.
    Foi um acontecimento fundamental no movimento dos direitos civis. Foi quando os afro-americanos reivindicaram justiça civil e económica. TED التي كانت مصيرية في حركة الحقوق المدنية و فيها نادى الأمريكان الأفارقة بالعدل المدني و المادي.
    Nessa altura, a população africana será ligeiramente inferior à população actual da China e da Índia combinadas. TED عند هذه النقطة، سيكون السكان الأفارقة أي أقل بقليل من عدد السكان الحاليين من الصين والهند مجتمعة.
    Dizia que o africano costumava aparecer-lhe quando ela estava com medo. Open Subtitles وقال أن الأفارقة اعتادوا على القدوم إليها عندما كانوا خائفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد