Isto É sobre a tua paciente que quer o esperma do marido que morreu. | Open Subtitles | هذا الأمر عن مريضك الذي يريد حيوان مريضي المنوي |
- Sinto muito em ouvir isso. - Isto É sobre quem? | Open Subtitles | آنا متأسف لهذا الأمر عن من تريد أن تقدمها؟ |
E quando souberem que também É sobre assassínio, | Open Subtitles | وعندما يكتشفون أنّ الأمر عن المنشطات والقتل، |
Como teu padrinho, confia em mim, não é uma questão de estilo, mas como se ajusta. | Open Subtitles | كإشبينك، ثق بي، ليس الأمر عن الأناقة بل عن المرونة |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Não posso esconder isto do Presidente por mais tempo. | Open Subtitles | لن أستطيع إخفاء الأمر عن الرئيس بعد الآن |
Se É sobre as câmaras de vigilância, estão todas a funcionar. | Open Subtitles | اذا كان الأمر عن كاميرات الفيديو انهم جميعهم يعملون |
Como poso pensar que não É sobre o Tommy, Angie? | Open Subtitles | كيف لى ألا أفكر أن هذا الأمر عن تومى , أنجيلا ؟ |
É sobre desligar essa merda e sair da minha pizaria! | Open Subtitles | الأمر عن هذه الضوضاء اللعينة واخرجا من مكاني! |
Não É sobre o dinheiro. Eles são muito ricos. | Open Subtitles | ليس الأمر عن المال إنهم أغنياء جدا |
É sobre o teu gosto desastrado em mulheres? | Open Subtitles | هل الأمر عن ذوقك السيء في النساء؟ |
Eu já te disse, não É sobre sexo! | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بالفعل ليس الأمر عن الجنس |
É sobre a morte do meu pai. | Open Subtitles | إن الأمر عن وفاة أبى |
- É sobre o Cortexiphan. Os testes do Bell. | Open Subtitles | كان الأمر عن الـ(كورتيكسفان)، تجارب (بيل). |
É sobre as malas? | Open Subtitles | هل الأمر عن الحقائب ؟ |
É sobre o microchip que tiraste do braço do Levin? | Open Subtitles | هل الأمر عن هذه الرقاقة التي أخذتها من ذراع (ليفن) ؟ |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيث ذهبنا |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
A questão nunca foi regressar a casa, mas sim de chegar aonde vamos. | Open Subtitles | لم يكن الأمر عن العوده للوطن أبداً لقد كانت عن إيصالنا لحيثما نحن ذاهبون |
Claro que tive de esconder tudo isto do meu pai. | Open Subtitles | "بالطبع كان عليّ أخفاء هذا الأمر عن والدي, كان ليثير شجاراً" |