ويكيبيديا

    "الأمور ستكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Vai ficar tudo
        
    • Vai correr
        
    • está tudo
        
    • vai ser
        
    • ia ser
        
    • ia correr
        
    • as coisas
        
    • coisas iam ser
        
    • tudo irá ficar
        
    • Tudo vai ficar
        
    Espera. Eu dou conta disto. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ،مهلاً، يمكنني معالجة هذا وكل الأمور ستكون بخير
    Ela não me diz que Vai ficar tudo bem, pois não? Open Subtitles إنّها لا تخبرني أنّ سائر الأمور ستكون بخير، أليس كذلك؟
    Tenho uma coisa para te dizer e não quero que te preocupes, porque Vai correr tudo bem. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    Não precisas de te preocupar com mais nada. Vai correr tudo bem, Mick. Open Subtitles لا يجب أن تقلق على اى شئ بعد الأن الأمور ستكون على ما يرام
    Hey, hey. Tudo bem.. está tudo bem. Open Subtitles أنتِ ، أنتِ لا يوجد مشكلة الأمور ستكون بخير
    Contigo, vai ser a mesma coisa. Open Subtitles يبدو أن الأمور ستكون كما كانت معكِ أيضاً
    - Não sei... Vai ficar tudo bem... Vai ficar tudo bem... Open Subtitles ،الأمور ستكون على ما يرام الأمور ستكون على ما يرام
    - Tivemos um acidente de carro, mas Vai ficar tudo bem. Open Subtitles لقد إصطدمنا فى حادث سيارة ، لكن الأمور ستكون بخير
    Vai ficar tudo fantástico, assim que eu lhe puser fogo. Open Subtitles جميع الأمور ستكون عظيمة، حالما أقوم بطردها
    Vai ficar tudo bem. O que estás vendo não é real, lembras-te? Open Subtitles الأمور ستكون بخير يا حلوتي أيّا كان هذا فهو ليس حقيقياً أتتذكرين ؟
    Meninos, eu acho que daqui em diante Vai correr tudo bem. Open Subtitles أطفال، أعتقد أن كل الأمور ستكون كما يرام من الآن فصاعداً.
    Doutor, diga ao meu homem que Vai correr tudo bem. Open Subtitles رجاء أيها الطبيب أخبره أن الأمور ستكون بخير
    Não, disse que ia correr tudo bem e Vai correr. Open Subtitles كلا، قلت أن الأمور ستكون بخير، وستكون كذلك
    Quando tem pesadelos e acorda, e ele acorda, Meritíssimo, somos nós que lhe dizemos que está tudo bem. Open Subtitles عندما يستيقظ من كوابيسه وهو بالفعل يستيقظ، جلالة القاضي نحن من نخبره أن الأمور ستكون على ما يرام
    Bud, a vida vai ser um pouco diferente daqui em diante. Open Subtitles باد، الأمور ستكون مختلفة من الآن و صاعداً
    Alguém me prometeu que ia ser diferente. Open Subtitles شخص ما وعدني أن الأمور ستكون مختلفة.
    - Viste, disse-te que ia correr bem. Open Subtitles أترى, لقد أخبرتك بأن الأمور ستكون على مايرام
    Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. TED و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة.
    Bom, Puddy, quando iniciámos este negócio, julguei que as coisas iam ser diferentes. Open Subtitles أنصت، عندما بدأنا عملية البيع، ظننت أن الأمور ستكون مختلفة.
    Tens uma forma de fazer as pessoas sentir que tudo irá ficar bem. Open Subtitles لديك طريقة لجعل الناس يشعرون بأن الأمور ستكون بخير
    Desculpa... Mas os meus pais dizem-me que Tudo vai ficar bem. Open Subtitles آسف، لكن أمي وأبي يخبرانني باستمرار بأن الأمور ستكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد