ويكيبيديا

    "الأمور لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • as coisas não
        
    • coisas nunca
        
    • coisas não tenham
        
    Lamento imenso que as coisas não tenham resultado com a Emily, macaco. Open Subtitles نحن حزينين بأن الأمور لم تنجح بينك وبين ايميلي، أيها القرد
    Também parece que as coisas não eram boas antes. Open Subtitles يبدو أن الأمور لم تبدو جيدة نهائياً بالسابق
    Não é justo. as coisas não têm sido perfeitas. Open Subtitles هذا ليس عادلاً حسناً الأمور لم تكن مثالية
    Não fiques triste. Lamento que as coisas não tenham corrido bem. Open Subtitles عزيزي لا تحزن أنا آسفة أن الأمور لم تسر جيداً
    As coisas nunca mais foram as mesmas depois daquele telefonema. Open Subtitles الأمور لم تكن أبدا على طبيعتها بعد تلك المكالمة
    Sinto muito por as coisas não terem sido como planeamos. Open Subtitles أنا آسف للغاية بأن الأمور لم تسر كما خططنا
    Eu sei que as coisas não resultaram da primeira vez e sei que isto não faz sentido nenhum, mas não consigo ignorar este sentimento de que pertencemos um ao outro. Open Subtitles أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة أعلم ان الأمور لم تنجح بيننا في أول مرة و أعلم ان هذا يمكن ان لا يعني شيئا
    Se o pai estivesse por perto, as coisas não seriam assim. Open Subtitles إذا كان أبي معنا ، الأمور لم تكن لتكون هكذا
    Já sei que as coisas não correram como planeado, hoje. Open Subtitles انا افهم ان الأمور لم تذهب كما مخطط لليوم
    as coisas não lhe correram muito bem, pois não? Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بالنسبة لها، أليس كذلك؟
    O que já era um indício de que as coisas não estavam bem. TED لذلك كان هذا دليلاً أن الأمور لم تكن صحيحة
    Foi pena as coisas não terem resultado com a Cebola, mas não te preocupes, Íris. TED نأسف لأن الأمور لم تسر على ما يرام مع بصلة يا أيريس ولكن لا تقلقي.
    Pode-se dizer que as coisas não correram bem, hoje à noite. Open Subtitles أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة
    Desculpa as coisas não terem resultado entre nós, mas entendes. Open Subtitles يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع
    Até os chefes se queixavam por as coisas não estarem famosas. Open Subtitles الزعماء لم يكونوا بأحسن حال ,أعني كانوا يشتكون ليلاً و نهاراً لأن الأمور لم تكن تسير بنعومه
    Eu acho que, em outra realidade, as coisas não vão muito bem. Open Subtitles انا اعتقد انه في احد العوالم الموازية الأمور لم تسير علي ما يرام
    as coisas não estão bem desde que ele voltou do hospital. Open Subtitles الأمور لم تعد لطبيعتها منذ عودته من المستشفى
    as coisas não têm corrido bem entre nós, mas agradeço a tua ajuda. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا، لكني أردت القول بأنني أقدر مساعدتك
    as coisas não funcionaram muito bem entre o Alex e eu. - Tivemos de fazer compras juntos... - Outro incêndio? Open Subtitles الأمور لم تنجح بيني و بين أليكس لدينا فرصة مع بعضنا
    As coisas nunca foram sempre assim quando se trata da produção de conhecimento em África. TED الأمور لم تكن دومًا كذلك حينما نتحدث عن إنتاج المعرفة وأفريقيا.
    Ainda assim, é reconfortante saber que certas coisas nunca mudam. Open Subtitles مع ذلك ، من المطمئن معرفة أن بعض الأمور لم تتغير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد