Quando trabalhava para o Sr. Brady, fotografando a Guerra civil, | Open Subtitles | تعلم، عندما كنت أعمل لسيد برادي، تصوير الحرب الأهلية |
Fui pastor em Lisboa... durante a Guerra civil na Espanha. | Open Subtitles | كنتُ قِسّاً بحاراً في ليزبن أثناء الحرب الأهلية الأسبانية |
Não funciona. Esta máquina é do tempo da guerra civil. | Open Subtitles | إنها لا تعمل يبدو أنها من زمن الحرب الأهلية |
Foi enfermeiro na Guerra civil e escreveu grandes poesias. | Open Subtitles | كان ممرضاً فى الحرب الأهلية وكتب أشعاراً عظيمة. |
Quando Mansa Musa subiu ao poder em 1312, a Europa estava devastada pela fome e pelas guerras civis. | TED | عندما قدِم مانسا موسى إلى السلطة عام 1312، كانت المجاعة والحروب الأهلية قد أضنت معظم أوروبا. |
Algumas daquelas garrafas ali em cima datam de antes da Guerra civil | Open Subtitles | بعض من تلك الزجاجات هناك عليها تاريخ من قبل الحرب الأهلية |
Fazer carteiras, forjar circulos de trigo, espreitar a natureza... por isso é que perderam a Guerra civil. | Open Subtitles | صنع محافظ، تزييف حلقات ذرة احترام الطبيعة؟ لا عجب أن هؤلاء الناس خسروا الحرب الأهلية |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
O gajo correu com os touros, lutou na Guerra civil Espanhola; | Open Subtitles | جرى الرجل مع الثيران و اشترك في الحرب الأهلية الأسبانية |
Tipos muito perigosos. Foram franco-atiradores durante a guerra civil. | Open Subtitles | . أنواعٌ كريهة جداً قناصة خلال الحرب الأهلية |
Deu imenso jeito para o caminho-de-ferro subterrâneo durante a guerra civil. | Open Subtitles | و أصبح مفيداً جداً للمساجين تحت الأرض أثناء الحرب الأهلية |
Essas pessoas sabem que a Guerra civil já acabou, certo? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص يعلمون أن الحرب الأهلية انتهت، أليس كذلك؟ |
Durante a Guerra civil, foi convertida num hospital militar. | Open Subtitles | أثناء الحرب الأهلية تم تحويلها إلى مستشفى حربي |
A sua família frequenta a Igreja Batista, desde antes da guerra civil. | Open Subtitles | إن أسرتها تتعبد في الكنيسة المعمدانية من قبل وقوع الحرب الأهلية |
O arsénio era usado durante na Guerra civil para embalsamar. | Open Subtitles | الزرنيخ كان يستخدم بالتحنيط هناك في زمن الحرب الأهلية. |
Os Governadores da Nevada e da Califórnia estão prestes a iniciarem alguma guerra civil sobre a saúde dos imigrantes ilegais. | Open Subtitles | حكام ولاية نيفادا وكاليفورنيا على وشك بدأ نوعًا ما من الحرب الأهلية على الرعاية الصحية للمهاجرين غير الشرعيين |
Estou a tentar mostrar à turma um documentário da Guerra civil. | Open Subtitles | لذا، أنّي أحاول أن أظهر للصف الفيلم الوثائقي للحرب الأهلية. |
Não somos apenas as indefesas e as vitimas da guerra civil. | TED | نحن ليس نفتقد للمساعدة وضحايا الحرب الأهلية |
Até as crianças africanas escravizadas no Sul, antes da guerra civil na América saltavam à corda. | TED | حتى الأطفال الأفارقة المُستعبدين سابقًا في الجنوب قبل الحرب الأهلية الأمريكية قفزوا بالحبل أيضًا. |
Gerações de refugiados têm chegado às nossas praias, fugindo das guerras civis dos anos 80, em que os EUA estiveram amplamente envolvidos. | TED | كانت تأتي أجيال من اللاجئين إلى شواطئنا، فراراً من الحروب الأهلية في الثمانينيات التي كان للولايات المتحدة دورٌ كبيرٌ فيها. |
Na verdade, os EUA e o México receberam milhares ou milhões de refugiados em fuga das guerras civis dos anos 70 e 80. | TED | استوعبت الولايات المتحدة والمكسيك آلاف وملايين المهاجرين الهاربين من الحرب الأهلية في السبعينات والثمانينات. |