E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. | TED | وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات. |
O pânico invade Springfield, enquanto mascotes gigantes de publicidade assaltam a cidade. | Open Subtitles | الهلع سيطر على سبرنقفيلد كعملاق يهيج الإعلانات جالبة الحظ خلال المدينة |
Dizem que os cartazes onde ela figura atravessariam o continente, se fossem todos colocados lado a lado. | Open Subtitles | يقال لي تلك لوحات الإعلانات تزين تصل عبر القارة إذا نهاية موضوعة للإنتهاء. |
Por exemplo, recentemente escrevi um artigo para a revista "The New Yorker", mas não posso pagar um anúncio publicitário na mesma. | TED | على سبيل المثال، كتبت مؤخرا مقالا في مجلة نيويوركر، ولكن لا أستطيع تحمل شراء أحد الإعلانات فيها. |
propaganda é muito mais do que jornais. Trata-se de incentivar a resistência entre os civis. | Open Subtitles | الإعلانات أكثر من مجرد جريدة إنها بخصوص شجاعة المقاومة عبر المواطنين |
Há pessoas que gostam de ler mais do que os classificados. | Open Subtitles | بعض الناس يحبون القراءة في امور أكثر من الإعلانات المبوبة |
Mas um dia estávamos a fazer uma reunião da comunidade e perguntámos por comunicados. | Open Subtitles | ولكن بعدها وفي يومٍ ما كنا نقوم بإجتماع للوحدة, ونطلب الإعلانات وهذا الشاب يرفع يده |
Estamos a celebrar a nossa estrela publicitária e o seu grande pagamento. | Open Subtitles | أعني .. نحن نحتفل بـ نجم الإعلانات الصغير ويوم الدفع الكبير |
Bonecos que fazem mesmo o que aparece nos anúncios. | Open Subtitles | ألعاب تفعل في الواقع ما تفعله في الإعلانات. |
Dizes que eles emitem anúncios nos sonhos das pessoas? | Open Subtitles | أتقولين إنهم يبثّون الإعلانات الدعائية داخل أحلام الناس؟ |
Muito bem. Nós trabalhamos para uma agência de publicidade depois da faculdade. | Open Subtitles | حسن، نحن نعمل في شركة الإعلانات هذه بعد تخرجنا من الكلية |
Ambos sabemos que tu és muito melhor em publicidade. | Open Subtitles | كلانا يعرف أنكِ أفضل مني في لعبة الإعلانات |
Também passei muitas horas de meu tempo livre encorajando meus agentes a destruir cartazes do Partido e anúncios de reuniões. | Open Subtitles | قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات |
A tua cara vai aparecer em cartazes e vais dar muito lucro ao "Stardust". | Open Subtitles | وجهك سيكون فوق على لوحات الإعلانات وأنت ستجمعى الكثير من المال لستارديت |
- Espaço publicitário. Disseste que querias ser o rosto do All Saints. | Open Subtitles | مساحة الإعلانات لقد قلت بأنك تريد أن تصبح في الواجهة |
Vamos ter o suficiente para a propaganda em Iowa. | Open Subtitles | سيكون لدينا ما يكفي لدفع ثمن أول دفعة من الإعلانات في آيوا |
Aqui nos classificados, o que temos aqui? | Open Subtitles | هنا الإعلانات ماذا لدينا هنا ؟ كمبيوتر .. |
Precisamos de outra cópia do vídeo antes dos comunicados. | Open Subtitles | نحتاج إلى نسخة ثانية من ذلك الفيديو قبل الإعلانات على تلفزيون المدرسة |
Uma grande agente publicitária. | Open Subtitles | أجدها غريبة جدا إنها رائعة في الإعلانات الخاصة |
Ele tem um monte de outdoors espalhados pela cidade. | Open Subtitles | إنه على العديد من الإعلانات في جميع أرجاء البلدة |
Tu disseste-me que aquilo só para me fazeres saber que dirigias anuncios? | Open Subtitles | فقط إلى أعلمني وجّهتَ الإعلانات التجارية؟ لَرُبَّمَا. |
Acho que é melhor começares a distribuir esse panfletos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يفضل أن تبدأ بتوزيع هذه الإعلانات |
Vai aquecer o meu banho com rápidas aberturas da torneira durante o intervalo. | Open Subtitles | ستقوم بتسخين حمامي بسرعة من الصنبور خلال الإعلانات التجارية |
Eles dizem que sucrilhos são para crianças em comerciais. | Open Subtitles | أعني إنهم يقولون إنه للصغار في الإعلانات التجارية. |
Aquela é a garota do outdoor lá fora? | Open Subtitles | هل هذه الفتاة التي على لوحة الإعلانات في الخارج؟ |
Espero que seja o que eles estão a fazer porque há formas mais fáceis de gerar receitas publicitárias no YouTube. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |