ويكيبيديا

    "الإفتراض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • assumir
        
    • suposição
        
    • presumir
        
    • supor
        
    • Pressuposto
        
    • assunção
        
    • hipótese
        
    Bem, penso que podemos assumir que sejam amigáveis, Sr. Loomis. Open Subtitles حسنا، أعتقد نحن نستطيع الإفتراض هم ودّيون، السّيد لوميس.
    Só temos que continuar a assumir que ele está bem. Open Subtitles علينا فقط أن نواصل الإفتراض أنّه على ما يُرام
    A suposição é que a lei fundamental assume a forma de uma teoria unificada de todas as partículas. TED الإفتراض هو أن القانون الأساسي يأخذ شكل النظرية الموحدة لكل الجسيمات.
    Estás a perguntar-te se ele fez a mesmo suposição que tu. Open Subtitles أنت تتسائل إن قام بنفس . الإفتراض الذي افترضته
    Penso que é seguro presumir que cantou como um canário. Open Subtitles أعتقد أننا يمكننا الإفتراض أنها غنّت مثل عصفور الكناري
    Mas fez uma mala, levou o passaporte e os cartões de crédito, por isso podemos supor que não foi raptada. Open Subtitles لقد وضبت أيضاً حقيبة , و أخذت جوازها و بطاقات إئتمانها لذا يمكننا الإفتراض بأنها لم تُختطف
    Pressuposto no 2: a experiência humana é negativamente condicionada por elas. Open Subtitles الإفتراض الثاني: التجربة الإنسانيّة تتأثر سلباً بالمجتمعات السرّية
    Está limpo, mas encontrei vestígios do vírus, por isso temos que assumir que o vírus está em pó. Open Subtitles على أي حال، إنه فارغ الآن، لكني وجدت آثار للفيروس فيه، لذا علينا الإفتراض أنه تم تحويل الفيروس لبودرة أيضاً.
    Vou assumir que as vítimas morreram em consequência - das perfurações de bala. Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا الإفتراض أن كلا الضحيتين قد ماتا بسبب الجراح المسببة من الطلقات.
    Bom, posso assumir que não entraste à socapa em minha casa, só para me cumprimentar? Open Subtitles حسنٌ ، أيمكنني الإفتراض بأنّك لم تقتحم منزلي فقط لإلقاء التحية ؟
    Acho que podemos assumir que o dispositivo deu a ordem. Seja para quem fôr que o Cheng esteja a fazer, está a tentar iniciar um conflito militar entre a China e o Ocidente. Open Subtitles أعتقد أنّه يمكننا الإفتراض أنّ جهاز التجاوز من أعطى ذلك الأمر.
    Portanto ela deve disparado... contra aqueles três e como ainda não nos contactou, devemos assumir que foi raptada por colegas deles. Mas porquê? Open Subtitles وبما أنّها لمْ تتصل بنا، فيُمكننا الإفتراض أنّ شركائهم قد اختطفوها، لكن لماذا؟
    A nossa suposição é que depois do encontro, ele vai obter instruções. Open Subtitles ،تحت الإفتراض أنّه بعد اللقاء سيتصل طلباً للتعليمات
    Sim, acho que temos que começar com essa suposição. Open Subtitles نعم, أعتقدُ أنَّهُ يجدرُ بنا أن نبدأَ طريقنا بدءً بهذا الإفتراض
    Acredito que é ingénuo presumir que ele não existe. Open Subtitles أعتقد أنه من السذاجة الإفتراض بأنه غير موجود
    Andou 4 anos na faculdade e 4 anos de Escola de Medicina, por isso posso presumir que tem, pelo menos, oito anos. Open Subtitles و 4 سنوات في الكلية الطبية، إذن أستطيع الإفتراض باطمئنان أنكِ لا تقلّين عن 8.
    McNovato, podemos apenas presumir, não é? Open Subtitles أيّها المبتدئ، يمكننا الإفتراض فحسب، صحيح؟
    Isto leva-me a supor que anda a tomar a medicação do Stephen. Open Subtitles أستطيع الإفتراض أنك تأخذين الأدوية من، ستيفين
    Temos de supor que estão a postos e que os ataques já foram ordenados. Open Subtitles علينا الإفتراض بأن الخلايا جاهزة للإنطلاق الهجمات قد تكون جارية بالفعل
    - Se supõe? - Fazes mais que supor. Open Subtitles من المفترض - إفعلي ما هو أكثر من الإفتراض -
    Entendam, a tradição ocidental parte do Pressuposto que os piores actos que o homem pode cometer resultam do seu egocentrismo. Open Subtitles كما ترون التقاليد الغربية تعاني من ذلك الإفتراض المسبق بأن
    Portanto, qual é a intuição, mas uma assunção incorreta, que nos impediu de entender o cérebro? TED إذاً ما هو الإفتراض البديهي, لكن غير الصحيح الذي منعنا من فهم الأدمغة؟
    Porque, se essa hipótese fosse verdade, teria repercussões enormes na nossa compreensão do que causa os diferentes aspetos do fenótipo do autismo. TED لأنه لو أن هذا الإفتراض صحيح, سيكون له تداعيات هائلة على فهمنا لما يسبب تلك الأعراض المختلفة لنمط التوحد الظاهري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد