Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت. |
Agora, raios, vamos ouvir o que esta mulher tem para dizer. | Open Subtitles | الآن، اللعنة، نحن سنسمع ماذا يجب أن تقول هذه الإمرأة |
Talvez, mas acho que devias falar com esta mulher, para conhecê-la. | Open Subtitles | لكن أعتقد تحتاج في الحقيقة لكلام إلى هذه الإمرأة. لمعرفتها. |
Se... aquela mulher ligar outra vez diz-lhe para não gritar. | Open Subtitles | إذا تلك الإمرأة إتصلت ثانية أخبريها أن لا تصرخ |
Tive 20 anos para pensar na habilidade de enganar daquela mulher. | Open Subtitles | كان عندي 20 سنة للعكس على تلك قدرة الإمرأة للخدع. |
Uma mulher entra num comboio en N.Y. á meia-noite. | Open Subtitles | الإمرأة تستقلّ قطار في نيويورك عند منتصف الليل |
Senhores, proponho que consideremos o assunto sobre esta mulher, | Open Subtitles | أيها السادة، أَقترح بأن نعتبر مسألة هذه الإمرأة |
Creio que deveríamos sair e ver a outra mulher. | Open Subtitles | اعتقد أنه يجب أن نخرج ونشاهد الإمرأة الأخرى |
Como o que desfez aquela mulher em São Francisco? | Open Subtitles | مثل الواحد الذي ضَربَ الإمرأة في سان فرانسيسكو؟ |
Caminhava pelo parque e ela estava lá com a classe dela, uma mulher linda com os miúdos. | Open Subtitles | قادم من إجتماع ماراً بالمتنزه وكانت هناك مع فصلها هذه الإمرأة الجميلة مع هؤلاء الأطفال |
Achas que foste a primeira mulher a quem ele fez isto? | Open Subtitles | تعتقدين بأنك الإمرأة الأولى التى حاول أن يفعل هذا لها؟ |
Dividir o marido com outra mulher torna-te bastante patética. Patética? | Open Subtitles | يَتشاركُ بزوجكَ مع آخرِ الإمرأة تَجْعلُك مثيرة للشفقة جداً. |
Porque é que os homens acham que, de algum modo, a mulher tem de ser a vítima? | Open Subtitles | بإِنَّهُ ذلك الرجالِ يَعتقدونَ لذا بسهولة التي الإمرأة هَلْ بطريقةٍ ما يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الضحيّةَ؟ |
Bem, isto é de doidos! Eu mal conhecia a mulher. | Open Subtitles | حسناً ، هذه مجنونة عرفتُ الإمرأة بظروف غير محتملة |
Uma mulher que me acha aborrecido nunca poderia amar-me, e eu acredito que o casamento se deve basear no amor. | Open Subtitles | الإمرأة التي تجدني مُملاً لا يمكن أبداً أن تُحبني وأعتقد أن الزواج يجب أن يكون على أساس الحب |
Quem era a mulher que entrou na sua loja no outro dia? | Open Subtitles | حسناً، من كانت الإمرأة التي أتت إلى هنا في ذلكَ اليوم؟ |
Ela já entrevistou metade do Congresso. aquela mulher quer sangue. | Open Subtitles | لقد قابلت نصف الكونغرس، تلك الإمرأة تسعى خلف الدماء. |
Quer dizer, preciso daquela mulher e da amostra original. | Open Subtitles | ,أعني، أحتاج لتلك الإمرأة .وأحتاج أيضاً العينة الأصلية |
As sondagens mostram que se uma candidata mulher, for muito bonita ou muito simples, os eleitores não votam nela. | Open Subtitles | تظهر الأبحاث أنه إن كانت الإمرأة المرشحة ،محسوسة كجميلة جداً أو عادية جداً فإن المصوتين ينقلبون ضدها |
Se contratares esta mulher para fazer algo relacionado com o espaço da firma, atiro-te pessoalmente do telhado do edifício. | Open Subtitles | لو عيّنتَ هذهِ الإمرأة بأن تقوم بأيّ شيءٍ يتعلق ،بمساحةِ هذهِ الشركة .لسوف أرمينك من سطح المبنى |
É uma forma de alta pressão arterial em mulheres grávidas. | Open Subtitles | هذا نوع من ارتفاع ضغظ الدم عند الإمرأة الحامل |
Pede mais um pouco do molho de barbecue àquela mulherzinha. | Open Subtitles | خُذ المزيد من بعض صلصة الشواء من الإمرأة الصغيرة |