ويكيبيديا

    "الإنصات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ouvidos
        
    • ouvido
        
    • escutar
        
    • Ouvir
        
    • ouvir-te
        
    • ouvi-la
        
    Acha que é dar ouvidos a toda essa parvoíce da maldição. Open Subtitles إنه يعتقد أن الإنصات لكل هذا بشأن اللعنة هــو سخافـــة
    Mas, nos julgamentos do amor, há que dar ouvidos ao coração. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر ...بمحاكمات الحب عليك الإنصات إلى قلبك
    Tentei fazer ver ao meu pai, mas ele não me deu ouvidos. Open Subtitles حاولت أن أتحدث بالمنطق مع والدي، لكنه يأبى الإنصات
    Desculpa, mãe. Devia... Devia-te ter ouvido. Open Subtitles أنا آسفة جدًا يا أمي كان يجب عليّ الإنصات لكِ
    Mas...estou cansado de não ser ouvido. Open Subtitles لكني أصبحت مرهقًا من عدم الإنصات إليهم
    Dá-lhe tempo e espaço, e só tens de a escutar. Open Subtitles فقط إمنحها الوقت، والمسافه وكل ماعليك فعله، هو الإنصات
    Tentei conversar com ela, mas... não me quis Ouvir. Open Subtitles حاولت محادثتها حول الأمر، لكنّها أبَت الإنصات إليّ.
    Estou tão feliz aqui deitada sem fazer nada, só a ouvir-te respirar. Open Subtitles كلّا، إنّي سعيدة جدًّا لكوني مستلقية هنا لا أفعل شيئًا سوى الإنصات لأنفاسك.
    Mas, se não vais dar-me ouvidos, por que me tiraste de junto da minha família? Open Subtitles ومع ذلك لو كنت لا تريد الإنصات إليّ فلماذا أبعدتني عن عائلتي إذن؟
    Devia ter-lhe dado ouvidos e terminado a minha vingança. Open Subtitles كان ينبغي علي الإنصات لكِ منذ الأسابيع الفائته وأنهي إنتقامي
    Desculpem, mas o meu marido trabalha no sector florestal e acho que lhe devem dar ouvidos. Open Subtitles المعذرة ولكن زوجي يعمل في الغابات وأظن ينبغي عليكما الإنصات له
    Enfim, somos uma equipa. Todos deviam ser ouvidos, não apenas eu. Open Subtitles مشاعر الجميع يجب الإنصات إليها، وليس مشاعري فحسب.
    Filho, devias dar sempre ouvidos ao teu treinador. Open Subtitles يا فتى ، عليك دوماً الإنصات للمدرب
    Aqueles na floresta merecem ser ouvidos, Kate. Open Subtitles هؤلاء فى الغابة يستحقون الإنصات إليهم
    - E prometi. Ele não me deu ouvidos. Open Subtitles لم أفعل، هو من يأبى الإنصات إليّ
    - Se querias que isto resultasse, devias tê-la ouvido em vez de andares com marginais. Open Subtitles - إذا أردت ذلك أن ينجح, كان عليك الإنصات لها- بدلاً من البكاء والتخريب
    Talvez devesses ter ouvido a tua mãe. Open Subtitles ربما كان عليك الإنصات إليها
    Eu devia tê-la ouvido. Open Subtitles كان ينبغي عليّ الإنصات إليها
    Não podes escutar essas pessoas. Tens que as bloquear. Open Subtitles لا يمكنك الإنصات لأشخاص كهذا، عليك وقفهم فحسب
    Talvez tenhas de praticar escutar as pessoas. Open Subtitles ربما يجب أن تتعلمي الإنصات إلي الناس
    Recuso-me a Ouvir palavras de renegados! Open Subtitles والغطرسة هذا خائن شمالى أنا أرفض الإنصات لحديثك الوضيع، سيدي
    E eu deveria ouvir-te porque... Open Subtitles ويجب أن أواصل الإنصات إليك لأنّ...
    Será que poderia ouvi-la e dizer se a reconhece? Open Subtitles .. أتسائل إن كان بإمكانك الإنصات و تعلمنا إن تعرفت عليه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد