Aqui veem este cilindro de Ciro, ampliado, em palco, com grandes figuras da história iraniana a juntarem-se para tomarem o seu lugar no património do Irão. | TED | هنا ترون أسطوانة كورش الضخمة هذه على الخشبة مع شخصيات عظيمة من التاريخ الإيراني مجتمعين لأخذ مكانهم في تراث إيران. |
Acabámos de empatar o programa de misseis do Irão 36 meses, com um agente infiltrado. | Open Subtitles | لقد أعقنا برنامج الصاروخ النووي الإيراني لمدّة 36 شهر بعميلٍ واحد. |
O Javadi mostrou-se de grande valor ao influenciar os altos escalões do Irão. | Open Subtitles | جوادي المؤكدة نجاحا هائلا إلى التأثير الإيراني السياسات على أعلى المستويات. |
Se o iraniano está morto, o verdadeiro Correio ter-me-ia matado também. | Open Subtitles | إن كان الإيراني ميتاً فالساعي الحقيقي، سيقتلني أيضاً |
Foi a Abu Dhabi onde me colocaram a questionar o financeiro Iraniano que encontraram, Nafisi. | Open Subtitles | أذهب لـ(أبو ظبي) حيث جعلوني أستجوب هذا المصرفي الإيراني الذي وجدوه، (نفيسي) |
- Como reage aos relatos que a visita do presidente do Irão à Casa Branca pode ser adiada ou até mesmo cancelada? | Open Subtitles | -ماهو ردة فعلك على التقارير التي تقول بأن زيارة الرئيس الإيراني إلى البيت الأبيض قد يتم تأجيلها |
Como trabalhar com Israel e sabotar o programa nuclear do Irão ou negociar com terroristas a libertação de reféns, numa violação direta da política externa americana. | Open Subtitles | أو غير صحيحة سياسياً لأى شخص آخر كالعمل مع الكيان الصهيوني لتخريب البرنامج النووي الإيراني أو التفاوض مع الإرهابيين لإطلاق سراح رهائن |
Mas... uma das coisas que implementou foi a ideia que as companhias petrolíferas de fora pagassem ao povo iraniano muito mais pelo petróleo que estavam a tirar do Irão e que o povo deveria beneficiar do próprio petróleo. | Open Subtitles | ولكن... ان احد الامور التي جاء بها وبدأ بتنفيذها, كانت الفكرة أن شركات النفط الأجنبية يجب ان تدفع للشعب الإيراني أكثر بكثير ثمنا للنفط الإيراني |
Jamshid Amouzegar Ministro do Petróleo do Irão | Open Subtitles | " ((جمشيد اموزيغار)) " " وزير النّفط الإيراني " |
Cherokee é um codinome de um activo com acesso do mais alto escalão militar do Irão. | Open Subtitles | (شيروكي) هو إسم الغطاء لمصدر قيّم له إمكانية الوصول إلى أعلى المراتب في الجيش الإيراني. |
E o programa nuclear do Irão, a Petroperú, o Banco Julius Bar. | Open Subtitles | و البرنامج النووي الإيراني (الصحفي (بانك جوليس بار |
Em vez disso, temos um espião que nos deixa a par da procura nuclear do Irão, e das operações do Hezbollah por todo o mundo. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك لدينا مصدر حي، يطلعنا على آخر مستجدات السلاح النووي الإيراني (وعلى عمليّات (حزب الله حول كامل المعمورة |
Chefe da Guarda Revolucionária do Irão. | Open Subtitles | رئيس الحرس الثوري الإيراني |
CONTRA INSURGÊNCIA DO Irão JAVADI A PERDER CONTROLO DA FORÇA QUDS | Open Subtitles | :جيش مكافحة التمرّد الإيراني "(هل (جفادي) يفقد السيطرة على (فيلق القدس |
Ministro do Petróleo do Irão. | Open Subtitles | (جمشيد أمزيغار) وزير النفط الإيراني |
-no reactor Natanz, no Irão. | Open Subtitles | في مفاعل " ناتانز " الإيراني |
o iraniano devia estar a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | لابد من أن الإيراني كان يعمل لصالح التحقيقات الفدرالية |
És muito melhor do que o que temos na televisão iraniana. | Open Subtitles | أنت أفضل من أي شيء يعرضه التلفزيون الإيراني. |