ويكيبيديا

    "الإيصال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • recibo
        
    • talão
        
    • cheque
        
    • factura
        
    - Que disparate. - Voltaste a deitar fora o recibo. Open Subtitles الآن أصبح الأمر مضحكاً لقد ألقيت الإيصال مرة أخرى.
    Dê-me. Se não conseguir o recibo, não terei provas. Open Subtitles أعطنيه، ألم أملك الإيصال لن أملك أي دليل
    Esse recibo foi inserido no processo da polícia, uma cópia foi inserida na pasta do promotor, mas eles nunca o deram ao advogado de defesa. TED وقد وُضع هذا الإيصال في ملف الشرطة، ووُضعت نسخة منه في ملف المدعي العام، ولم يعطوها أبدًا إلى محاميه.
    Dê-me esse recibo! Ouça. Fez um acordo e vai mantê-lo! Open Subtitles اعطني هذا الإيصال ـ لقد أتممت صفقة ، سوف تلتزم بها
    Pasta de dentes e desodorizante. Tenho o talão. Open Subtitles معجون الأسنان و مزيل الرائحة ، لدي الإيصال
    Sem o bilhete, não dão o recibo. Open Subtitles بدون التذكرةِ، نحن لا نَستطيعُ إستِلام الإيصال.
    Assegura-te que te dão um recibo. Open Subtitles وخذ منها إيصال استلام، وتأكد أنك حصلت على هذا الإيصال.
    E que lhe encontraram o recibo do aluguer no bolso do casaco que estava em nome de... Open Subtitles لقد وجدوا الإيصال الخاص بتأجير معطفك مدون عليه إسمك
    Pode assinar este recibo, que vem junto a estas ordens, por favor? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أن توقّع الإيصال الملحق بهذه الطلبات؟
    "O recibo está na minha secretária. Open Subtitles الإيصال على مكتبي ربما تعديت الـ30 يوم الخاصة بالإرجاع
    Esteve aqui há 2 dias. - Veja o recibo. Open Subtitles لقد كان عندنا منذ يومين ، ونسى هذا الإيصال
    Trouxe-lhe este recibo porque já vendi quase todos os fatos. Open Subtitles انظري، احضرت لك هذا الإيصال لأن تقريبا ً الملابس التنكرية التي احضرتها لي ، بيعت بالفعل
    O único jeito de entrar lá é se pagar a multa e me trouxer o recibo. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي ستجعلك تدخل هناك هي أن تدفع الغرامة وتُحضر لي الإيصال
    Certo, então pode relacionar qualquer recibo ao produto que foi comprado? Open Subtitles صحيح, إذا أنت تستطيع أن تطابق الإيصال مع المنتج الذي تم شراؤه؟
    Olhe... se me disser para que serve este recibo, vou-me embora, deixo-o em paz. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب سأدعكَ وشأنكَ
    Se me disser para que serve este recibo, vou-me embora, deixo-o em paz. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ
    De acordo com este recibo, comprou-a às 15h12. Open Subtitles 15 وفقاً لهذا الإيصال فقد إشتريتها في الـ 3: 12
    Se encontrar o recibo, fico a saber o apelido dele e assim podemos descobrir onde vive e dar-lhe uma coça. Open Subtitles إذا وجدت الإيصال سأحصل على إسمه الأخير. ومن ثم يمكننا البحث أين يسكن ونذهب لإيساعه ضرباً.
    Consegui um nome através desse talão. Open Subtitles ومن ذلك الإيصال حصلت على إسم
    O cheque no cofre era para uma mensalidade escolar. Open Subtitles ذلك الإيصال في الخزنة كان لأجل التعليم المدرسي
    O cliente tinha a factura e todos os papéis em ordem. Como todos os meus clientes. Open Subtitles أخبرها أن العميل لديه الإيصال بالاستلام ورقم التسجيل, مثل كل عملائنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد