ويكيبيديا

    "الاخوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Irmãos
        
    • Irmandade
        
    • CMB
        
    • irmão
        
    • fraternidade
        
    • manos
        
    • Brothers
        
    • irmãs
        
    Tu dizes aos teus Irmãos ou as tuas irmãs que os amas? Open Subtitles هل سبق لك أن تخبر الاخوة أو الأخوات أن تحب لهم؟
    A Classe A, liderada pelos Irmãos Mikami uniu forças com Serizawa. Open Subtitles الصف أ ، بقيادة الاخوة ميكامي لقد انظموا مع سيريزاوا
    Parece não haver pistas sobre o que se passou com a Irmandade. Open Subtitles يبدو أن ليس هناك أي دليل على ما حدث لتنظيم الاخوة
    O irmão educado do banco. Ele é o líder do CMB. Open Subtitles الأخ المثقف من البنك انه الزعيم الحقيقي الاخوة
    Quer sair com os irmão pra conseguir xana, é isso? Open Subtitles اذن ان تريد مرافقة الاخوة حتى تستطيع ممارسة الجنس؟
    Muito para além da fraternidade. Open Subtitles بطريقة تتعدى تلك التي تجمع بين الاخوة غير الأشقاء
    Mas os manos nem precisamos de levantar a voz. Open Subtitles ولكن الاخوة لا تحتاج حتى إلى رفع صوتهم.
    Irmãos, tenho provas que Deus aprova esta nossa missão. Open Subtitles عندي دليل ايها الاخوة على موافقة السماء لمهمتنا
    Tu e os teus Irmãos não serão capazes de aguentar. Open Subtitles لن تستطيعي انتي و الاخوة التمسك اكثر من ذلك
    Penso que os Irmãos Rigling talvez tenham ido longe demais com um anúncio que fizeram no New York Times Magazine: TED انا اعتقد ان الاخوة رنجلنج ربما ذهبوا بعيدا باعلان اخذوه من مجلة نيويورك تايمز
    Pentangeli marcou uma reunião com os Irmãos Rosato. Ele diz que vai alinhar no negócio deles. Open Subtitles بنتاجيلى حدد مقابلة مع الاخوة روزاتو و سيقبل عرضهما
    Prefiro estar aqui, um homem livre entre Irmãos,... com uma longa marcha e uma luta difícil pela frente... do que ser o cidadão mais rico de Roma... engordado com comida que não ganhou... e rodeado de escravos. Open Subtitles انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما
    Vou partir contigo! Sei sacar bem depressa! Seremos famosos como os Irmãos Dalton. Open Subtitles انا سأذهب معك ، نحن سنصبح مشهورين مثل الاخوة دالتن
    Há noventa gerações que a poderosa Irmandade de Bene Gesserit manipula as estirpes, para criar Kwisatz Haderach, um super ser. Open Subtitles الاخوة بيني جيزرت الأقوياء ل 90 جيل كانوا يتلاعبوا بالسلالة لأنتاج كوستز هيدريش كائن متفوق
    Na Inglaterra do século XVIII, uma sociedade secreta conhecida como Irmandade, encriptou centenas de feitiços, para os esconder da Igreja. Open Subtitles في القرن 18 انكلترا جمعية سرية المعروفة باسم الاخوة قاطعوا مئات التعويذات لإخفائهم عن الكنيسة
    Sim, é cá uma defensora ferranha da Irmandade. Open Subtitles نعم انت مدافعة حقيقية عن الاخوة
    Detective Appleton, quando se infiltrou no CMB, o réu, o sr Nino Brown, tentou-lhe comprar dois quilos e meio de cocaína? Open Subtitles عندما تسللت بين الاخوة,ُ هل كان المتهم "نينو"يريد شراء 2.5كيلو من الكوكايين منك ؟
    Preparámos tudo para os Irmãos CMB nos comprarem. Open Subtitles سنبيع الاخوة المخدرات
    A maioria das crianças começam com um dos pais ou um irmão. TED معظم الأطفال بدأو بذكر الوالدين أو الاخوة.
    Irmãos na fraternidade da Universidade da Flórida. Open Subtitles انتم كنتم الاخوة فرات فى جامعة براسارد فى فلوريدا اصدقاء منذ وقت مضى
    Não foi uma "ligação de manos", foi uma "ligação de manas"! Open Subtitles لماذا شعرت بكل ما فعلته الليلة الماضية لم يكن رابط الأصدقاء كان رابط الاخوة
    A Salomon Brothers, assim como a maioria das outras empresas acham que vai ser um número alto... cerca de 250,000. Open Subtitles الاخوة سالومون ، سوية خلال الشارع هنا الإحساس بأن الرقم سوف يزداد حول 250,000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد