Uma das coisas que frequentemente escapa na discussão sobre a depressão é que sabemos que é ridícula. | TED | و أحد الأشياء التي تضيع غالباً عند الحديث عن الاكتئاب هي أنك تعلم أنه سخيف. |
Um discurso que ainda hoje é empregue quanto à depressão. | TED | ولا يزال هناك اليوم أشياء مماثلة تقال عن الاكتئاب. |
As taxas de depressão e problemas mentais estão a aumentar. | TED | ونسب الاكتئاب في تزايد وأمراض الصحة العقلية في تزايد. |
Acho que, apesar de odiar ter estado deprimido e de odiar vir a estar deprimido novamente, encontrei uma forma de gostar da minha depressão. | TED | أعتقد أنني بينما كرهت كوني مكتئب و أكره أن أكتئب مرة أخرى، فقد وجدت طريقة لأحب الاكتئاب. |
Sim, mas foi quando ela andava deprimida e eu estava desesperado. | Open Subtitles | نعم. ولكن ذلك كان عندما كانت تعاني من الاكتئاب وأنا كنت يائسا |
Sua história com Trey já era deprimente o bastante. | Open Subtitles | تاريخها مع تري كان الاكتئاب بما فيه الكفاية. |
Penso que a pessoa que disse isso, não entendia a depressão... | Open Subtitles | أعتقد أن من قال هذا لا يفهم ما هو الاكتئاب |
Síndrome alcoólica fetal, défice de atenção, depressão, megalomania, incapaz de prever consequências, séria ausência de bom senso, imaturidade social. | Open Subtitles | الاكتئاب جنون العظمة الوهمية غير قادر على توقع النتائج نقص خطير في الحس المشترك غير ناضج اجتماعيا |
Quando as mães voltam aqui, a sua depressão é quase insuportável. | Open Subtitles | بعد عودة الأمّهات إلى هنا، يكون الاكتئاب لا يطاق تقريباً |
Sim, eu luto contra a depressão desde que era adolescente. | Open Subtitles | .. أجل، لقد كنتُ أصارع الاكتئاب منذ كنتُ مُراهقًا |
E apoiámos tudo isso com um programa intensivo de psicoterapia para resolver o desânimo, o desespero e a depressão que sempre acompanha a dor crónica severa. | TED | وندعم كل ماسبق ببرنامج علاج نفسي مكثف لتخطي الاكتئاب, واليأس, والجزع الذي غالبا ما يصاحب الالم المزمن الحاد. |
Porém, apesar de tudo correr muito bem para o John, ele debatia-se numa luta contra a dependência e uma depressão que o prendiam. | TED | ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب. |
Todo ano ele fica deprimido neste dia, então tento animá-lo. | Open Subtitles | كل سنة في هذا اليوم وقال انه يحصل على الاكتئاب ، ولذلك انا احاول ان أهتف له. |
"Eu costumava ficar deprimido no Natal." "Depois descobri o segredo para ultrapassar a depressão." | Open Subtitles | لقد كنت دائما ما اكتئب في العيد ولكني وجدت طريقة لاتغلب على هذا الاكتئاب |
Lois, o Peter deve ficar sentado e deprimido toda a noite? | Open Subtitles | لويس،هل يَجِبُ على بيتر الجلوس و الاكتئاب طوال اليوم؟ |
Estava clinicamente deprimida. | Open Subtitles | لكنها كانت مريضة. وكانت الاكتئاب سريريا. |
A Darby tem estado profundamente deprimida desde a morte da Renee. | Open Subtitles | ما كان الاكتئاب داربي بعمق من أي وقت مضى منذ وفاة رينيه. |
No início, quando fui para Dongguan, preocupava-me que fosse deprimente passar tanto tempo com os trabalhadores. | TED | عندما ذهبت لأول مرة إلى دونغقوان،أنا قلقت من احتمال الاكتئاب جراء قضاء الكثير من الوقت مع العمال. |
A hipersónia é acompanhada de irritabilidade em depressões. | Open Subtitles | النوم المرضي يصاحبه عادةً سرعة الانفعال و الاكتئاب |
Não menciona suicídio, mas a rapariga estava claramente depressiva. | Open Subtitles | لم يكن هناك ذكر للانتحار ولكن الفتاة كان واضحا عليها الاكتئاب |
Algumas mães ficam deprimidas e nem pensam nisso. | Open Subtitles | كما تعلمين، هنالك أمهات يصلنَ لمرحلة الاكتئاب ولا يستطعنَ رؤية حتّى ذلك |
Sair num tom um pouco melhor que profundamente deprimidos. | Open Subtitles | ترك على مذكرة قليلا أعلى من الاكتئاب الشديد. |
Eu sei que isso ajuda a prevenir episódios depressivos. | TED | كنت أعرف أن ذلك يساعد على إبعاد نوبات الاكتئاب. |
É depressivo e tem tendências suicidas. | Open Subtitles | لديهِ تاريخ معَ الاكتئاب و مُيول انتحاريَة |