ويكيبيديا

    "الامكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o
        
    • possível
        
    Diz. Vai já à janela e abre-a o mais que puderes. Open Subtitles اذهبي و افتحي النافذة في الحال افتحيها على قدر الامكان
    Porque fechou. o que acontece a muito destes sítios. Open Subtitles قد اغلقوا الكثير من الامكان القديمة قد اغلقت
    Percebeste que tentei ficar o mais longe possível de ti? Open Subtitles لاحظت أني حاولت أن ابقى بعيدًا عنك قدر الامكان
    Compreendo que queiras afastar-te daqui o mais depressa possível, mas não deixarei que isto aconteça à França... Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا
    Graças a Deus. Preciso de toda a fortaleza possível ao meu redor. Open Subtitles شكراً يا الهي، احتاج إلى المزيد من القوة حولي قدر الامكان
    E se investirem tanta técnica quanto possível, e tentarem fazer o hambúrguer da mais alta qualidade, vai ficar um bocado elaborado. TED واذا حاولت المبالغة في التقنية بقدر الامكان محاولا عمل الهمبرجر الاعلى جوده, يصبح ذلك اكثر مشاركة.
    Então, desenhei quadro a quadro para tentar fazer este robô o mais gracioso e cativante possível. TED لذلك ذهبت و صممت الاطار تلو الاخر في محاولة لصنع هذا الروبوت بحيث يكون ممتع و رشيق قدر الامكان
    As nove casas foram feitas para serem diferentes, com tamanhos e formas diferentes, porém o mais ecológicas possível. TED قد تم بناء تسع وحدات لتكون مختلفة، مختلفة الأحجام والأشكال، لكن كان من المفترض أن تكون خضراء قدر الامكان.
    As estrelas que conhecíamos e que estavam o mais próximas possível do centro da galáxia, demoram 500 anos. TED و النجوم التي عرفناها من قبل القريبة من مركز المجرة بقدر الامكان تستغرق ٥٠٠ سنة
    Se ele decidir fazê-lo, Molly, mantê-lo-ei afastado o máximo que conseguir. Open Subtitles اذا ما قرر القيام به ,مولي ساعمل على ابقائه بعيدا قدر الامكان
    Vestimo-nos o mínimo possível como marines. Open Subtitles نحن نحاول قدر الامكان ان نقلل من لباس المارينز.
    Gosto de ver os meus homens progredir, mas o meu dever é ser justo e honrado. Open Subtitles بقدر ما أَحْبُّ رُؤية تقدّمِ رجالِي الا اننى عندى التزام لاكون صريح على قدر الامكان.
    Os criados tocaram no cálice, por isso o Rei toca no mínimo possível. Open Subtitles لذا الخدم عندهم لمس الكأس لذا الملك يلمس اقل مساحة بقدر الامكان مرة اخرى
    Entretanto... faremo-los o mais confortáveis possível... mas preciso que compreendam, estão restringidos à área circundante. Open Subtitles سنجعلكم مرتاحون قدر الامكان لكن اريدك ان تفهم اقامتكم محددة في هذا المبنى
    Faço-te uma série de perguntas e respondes o mais rápido que puderes. Open Subtitles سأسألك مجموعة من الاسئلة واجب بسرعة قدر الامكان
    Nós tentamos ficar fora da notoriedade o máximo que pudemos. Open Subtitles اترين ، اننا نحاول ابقاء انفسنا بعيدين عن الضوء قدر الامكان
    Que eu pudesse ir para o mais longe possível de Silver Springs. Open Subtitles و هو ان ابعد بقدر الامكان عن سيلفر سبرينج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد