Boa, Agora tenho de voltar a cancelar com a Sharon. | Open Subtitles | رائع الان يجب ان الغي مخططاتي مع زوجتي مجدداً |
Mas Agora tenho de ver como está o Dom Carlos. | Open Subtitles | لكن الان يجب علي الاطمئنان على حاله دون كارلوس |
Agora, tenho de o fazer novamente. Vais ensinar o domínio do fogo ao Avatar. | Open Subtitles | الان يجب ان اتقن التسخير مرة اخرى، هل ستعلم الافاتار تسخير النار؟ |
Agora temos de falar a sério. - É tarde de mais. | Open Subtitles | و لكن الان يجب ان نتحدث لا سيدى ، انه بلا فائدة |
Agora temos de ir buscá-lo antes que a minha filha case com o idiota. | Open Subtitles | و الان يجب ان اخذها قبل ان تتزوج ابنتي من هذا الاحمق |
Agora tens que demonstrar que as tuas mentiras, eram mentira. | Open Subtitles | الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب |
devo confessar que, para mim, isto seria uma abominação mesmo que não emitisse uma única partícula de carbono. | TED | الان يجب ان اقول لكم .. انني اشعر بالمقت الشديد .. حتى لو كان ذلك التصرف لن ينتج عنه جزئيات من الكربون تفسد المناخ |
Mas Agora tenho de me preparar para o meu jantar nada romântico com o Chuck. | Open Subtitles | ولكن الان يجب ان اذهب لأستعد للغير رومنسي على الاطلاق العشاء مع تشاك |
Agora tenho de encontrar uma forma de arranjar a casa antes da Câmara me passar mais multas. | Open Subtitles | الان يجب أن أجد طريقة لإصلاح المنزل قبل أن تصفعني المدينة بمزيد من الاستشهادات. |
Agora tenho de pegar no prato, ir à cozinha e pôr o prato no lava-louça. | Open Subtitles | الان يجب ان اذهب لأعيد الطبق، الى المطبخ، اضع الطبق في المغسلة. |
Agora, tenho de procurar um penso e, claro, não há nenhum na gaveta. | Open Subtitles | الان يجب ان ابحث على لصق جروح. و بالتأكيد، لا يوجد منها في الدرج. |
Agora tenho de vestir a mesma merda com que entrei. | Open Subtitles | الان يجب أن أرتدي نفس الملابس التي أتيت بها الى هنا |
Agora tenho de me sentar e olhar para um reflexo da pessoa que estou a perder. | Open Subtitles | و 20 بالمئة متطور عاطفيا اكثر مني الان يجب ان اجلس وانظر الي صورة طبق الاصل للمرأة التي اخسرها بالضبط |
Mas, agora, tenho de ir. | Open Subtitles | ولكن الان يجب ان اذهب لفعل شيىء ما |
Estou um bocado apressado, agora. Tenho que estar no emprego em 8 minutos. | Open Subtitles | انا مرتبك الان يجب ان اكون فى العمل خلال "8" دقائق |
Vou matar o Vogel amanhã Agora tenho de dormir | Open Subtitles | سأقتل فوغل غداً الان يجب ان انام |
Agora, temos que terminar isto. E não estou falando em horas, mas minutos. | Open Subtitles | الان يجب ان ننهى هذا الامر و انا لا اتحدث عن ساعات ، يجب انهاءه فى خلال دقائق |
Explico depois. Agora temos de sair daqui. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا |
Não podes fazer nada por ele, agora. Temos de encontrar o rádio. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تفعل له اى شىء الان يجب ان نجد الراديو |
Agora tens de inspirar a tua equipa e acreditares em ti no Brasil Na ginga. | Open Subtitles | الان يجب ان تلهم زملائك ليؤمنوا بانفسهم بالبرازيل |
Bem, Agora tens que decidir, de uma vez por todas, onde está a tua lealdade. | Open Subtitles | حسنا الان يجب عليك ان تقرر لمره و للابد لمن سيكون ولائك |
devo dizer que, antes disso, coloquei um vídeo meu com a regência do coro. | TED | الان يجب ان اقول قبل ذلك ما فعلته هو اني نشرت مقطع قيادة لنفسي اقود |