ويكيبيديا

    "الاهتمام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tratar
        
    • atenção
        
    • cuidar
        
    • interesse
        
    • preocupação
        
    • lidar
        
    • tomar
        
    • resolver
        
    • interessado
        
    • importar
        
    • interessada
        
    • tratado
        
    • interessantes
        
    • atenções
        
    • preocupar
        
    Só há mais uma coisinha que eu tenho de tratar. Open Subtitles الآن ، هيا هناك شيء اخر اريد الاهتمام به
    Sim, acho que conseguimos tratar disso depois do almoço. Open Subtitles أجل، أعتقد أن بوسعنا الاهتمام بهذا بعد الغداء
    Alguém está prestando atenção para algumas das coisas que estas pessoas fazem? TED هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء؟
    aqueles que passaram tempo a cuidar de outros não tiveram aumento do risco de morte relacionado com o "stress". TED فالأشخاص الذين قضوا وقتهم في الاهتمام بالأخرين لم يظهرو أي ارتفاع في نسبة خطر الوفاة بسبب الضغط.
    O interesse por Dallas só durou cerca de quatro dias. TED وأنت لديك أربعة أيام من الاهتمام فقط في دالاس.
    Mas, para uma significativa maioria dos eleitores que votaram "Leave" a preocupação foi a desilusão com o poder político. TED لكن بالنسبة لأغلبية معتبرة لمن صوتوا لخيار المغادرة كان الاهتمام منصباً على خيبة الأمل من المؤسسة السياسية.
    Nenhuma agência de recrutamento quer lidar com este tipo de negócio, por isso vocês teriam de safar-se, com pessoas a menos. TED فى الحقيقة، لا توجد وكالة توظيف تَوَد الاهتمام بمثل هذه الأعمال، وبالتالي ستتدبرون أموركم بالموظفين المتوفرين.
    Trabalho para a mãe, a tomar conta da Amelia. Open Subtitles غالبا كنت اعمل مع والدته في الاهتمام باميليا
    - Á enfermaria e á cozinha. Vou resolver algumas coisas. Open Subtitles الى مخزن الاسلحة ثم المطبخ ثم الاهتمام ببضع الامور
    Se não se importar, tenho assuntos pessoais que preciso tratar. Open Subtitles وإن كنتِ لا تمانعين، عليّ الاهتمام ببعض الشؤون الخاصّة
    Acho que posso tratar da equipa táctica sozinha, mas sem garantias. Open Subtitles لربّما بإمكاني الاهتمام بأمر فريق تكتيكيّ بنفسي، لكن لا ضمانات.
    Estes latinos são doidos quando se trata das mulheres deles. O Michael diz que se não tratas disto, tenho eu de tratar. Open Subtitles مايكل يقول أنك لو كنت عاجز عن الاهتمام بالمسألة فربما ينبغي على أن أفعل
    O pai nunca está por perto, o maninho fica com a atenção toda, ele é perseguido pelo submundo... Open Subtitles والده ليس في الجوار أبداً و أخاه الصغير يحظى بكل الاهتمام إنه مستهدف من العالم السفلي
    Não parece que chore à noite por falta de atenção. Open Subtitles لا أظنها تبكي في الليل من قلة الاهتمام بها
    Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. Open Subtitles ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام
    Querido Deus no céu, ajude-nos a cuidar um do outro, deixe o sol brilhar, envie-nos canções e mantenha-nos seguros. Open Subtitles ربنا العزيز في السماء، أعنّا على الاهتمام ببعضنا البعض، دع الشمس تشرق، أرسل لنا أنشودة لتبقينا بأمان.
    Como podia uma mulher demente cuidar tão bem de um animal? Open Subtitles من الغريب ان امرأة مصابة بالتهاب المفاصل استطاعت الاهتمام بكلب
    Existem agora 13 Acordos de Impacto Social na Grã-Bretanha, e espantosos níveis de interesse por esta ideia em todo o mundo. TED وهناك الآن 13 السندات الأثر الاجتماعي في بريطانيا، ومستويات مذهلة من الاهتمام في هذه الفكرة في جميع أنحاء العالم.
    Porém, a conspiração por detrás da morte é motivo para preocupação internacional. Open Subtitles مع ذلك فإن مؤامرة قتله , يُراد بها جذب الاهتمام الدوليّ
    A lógica por detrás disso, o que é terrível, é que se gastam mais recursos com um soldado ferido do que a lidar com uma pessoa que foi morta. TED والمنطق وراء هذا الذي هو شنيع، أن الأمر يتطلب المزيد من الإجراءات للعناية بجندي مصاب أكثر من الاهتمام بشخص قد تم قتله.
    Ficaria connosco durante a viagem, ajudar-nos-ia a tomar conta das crianças. TED ستكون معنا خلال رحلتنا، ستساعدنا عبر الاهتمام بالاطفال.
    Podemos resolver os dois de uma vez, com uma só jogada. Open Subtitles حسناً , ماذا لو أن هناك طريقة تمكننا من الاهتمام بكلتيهما بحجر واحد كبير
    Se está tão interessado em meteoros,_BAR_tome, fique com um. Open Subtitles إن كنت شديد الاهتمام بالنيازك، تفضل خذ واحد
    A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro. Open Subtitles السلطة علي بعد بوصةِ من المكان الذي نُريدُه و فجأة الاهتمام العالمي أيضاً وسندمر هذه البلدةِ
    Esse assunto está a ser tratado, enquanto falamos. ALVO ADQUIRIDO Open Subtitles يمكن الاهتمام بذلك حتى و نحن نتحدث تحديد الهدف
    Porque será que todos os tipos interessantes são casados? Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    O homem gosta de ser o centro das atenções. Open Subtitles بحقك، لكم يحب الرجل أن يكون موضع الاهتمام.
    Nós sabemos que se recompensarmos as crianças por desenharem, elas deixarão de se preocupar com o desenho e preocupar-se-ão apenas com a recompensa. TED ونحن نحن نعلم انه عندما نكافىء طفلاً جائزة بسبب رسم صورة ما فانه سوف يتوقف عن الاهتمام بالرسمة وسوف يهتم بالمكافئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد