Às vezes, os petroleiros descarregam os tanques para o mar, e, assim, o petróleo é libertado no mar. | TED | أحيانا تتخلص ناقلات البترول من خزانات الوقود في البحر، لذا ينطلق النفط في البحر بهذه الطريقة. |
Se usarmos outro tipo de micróbios, eles vão comer produtos do petróleo. | TED | لو استخدمتم نوعاً أخر من الميكروبات، ستأكل حيوية البترول والبترول الخام. |
Queres mesmo defender companhias petrolíferas para o resto da tua vida? | Open Subtitles | هل تريد حقاً ان تدافع عن شركات البترول طوال حياتك؟ |
petrolíferas... e transportes eram alvos prioritários para bombardeamentos de precisão. | Open Subtitles | منصات للتنقيب عن البترول ووسائل مواصـلات وضعت عـلى مـدار الساعـه لخدمـة هدف أعطى أولويه مطلقه وهى الوصول للقصف الدقيق |
Preciso de um bom advogado em petróleo e gás. | Open Subtitles | واضح جدا اريد محامي متخصص في مسائل البترول و الغاز |
Trabalha nos petróleos e Gases no 9º andar. | Open Subtitles | انه يعمل في قسم البترول والغاز في الطابق التاسع |
E elevarem os contratos petrolíferos no Mar Cáspio e para controlar o petróleo que vem do Médio Oriente. | Open Subtitles | لكي يحسنوا من عقود البترول في شركاتهم و لكي يتحكموا في البترول الخارج من الشرق الأوسط |
É melhores fazeres isso antes que o Rapaz-chama se aperceba que está sentado em cima de 100 milhões de barris de petróleo. | Open Subtitles | من الأفضل أن تفعل ذلك قبل أن يدرك الأمر ذلك الولد الناري أنه يجلس على مائة مليون برميل من البترول |
Quando o petróleo começar a fluir, vai haver muito dinheiro. | Open Subtitles | بمجرد عودة هذا البترول للضخ ثانية وبدء إستعادة الأموال |
Tudo somado, daqui a 40 anos podemos ter mais mobilidade nos EUA sem usar petróleo. | TED | لهذا,فإنه بعد أربعين عاماً من الآن, النظام الإقتصادي للنقل في أمريكا لن يضطر لاستخدام البترول. |
Fazemos esta epinefrina em fábricas ligando moléculas mais pequenas que provêm sobretudo do petróleo. | TED | نحن نصنع هذا الإبينفرين في مصنع بواسطة خياطة الجزيئات الأصغر التي تأتي غالبًا من البترول. |
Segundo, era fácil retirar muito dinheiro fácil do chão porque o petróleo era caro. | TED | الثاني، سهولة الحصول على الكثير من الأموال من الأرض لأن البترول غالي الثمن. |
E eu, concessões petrolíferas com tão pouco êxito que faIi. | Open Subtitles | و أنا كنت أحاول التنقيب عن البترول بترخيص كما تعلمون لكن بنجاح ضعيف جعلنى أمضى إلى الإفلاس |
O FBI e a CIA e o J. Edgar Hoover e as companhias petrolíferas e o Pentágono e o contínuo da casa-de-banho na Casa Branca. | Open Subtitles | المباحث والمخابرات وجـ.إدجار هوفر وشركات البترول والبنتاغون وعامل مرحاض الرجال في البيت الأبيض؟ |
Mas se anda metido com companhias petrolíferas, como pode falar de eficiência nos combustíveis? É como um criador de porcos kosher. | Open Subtitles | لكن إذا كنت متحالف مع شركات البترول فكيف يُمكنك التحدث عن كفاءة الوقود. |
Dá-me nomes e localizações de todas as plataformas petrolíferas num raio de 15 km. | Open Subtitles | أريدكم أن تحضروا لي أسماء و مواقع جميع عبّارات تنقيب البترول الموجودة في قطر 10 أميال |
As companhias petrolíferas americanas têm garantia de concessão de 50 anos, o que considero muito generosa. | Open Subtitles | منهم اثنين الشوكولاته و البترول كانت تمنح شركات النفط الأمريكية لكم بإمتياز لمدة 50 عاما أعتبره سخيٌ جداً |
Os computadores controlam todos navios petroleiros no mundo. | Open Subtitles | مرحبا لوريلاى ناقلات البترول يتم التحكم فيهم بواسطةالحواسيب |
Quando controlarmos os abastecimentos de água, petróleo, gás e carvão, teremos o poder para basicamente manter o mundo refém. | Open Subtitles | عندما نتحكم في إمدادات الماء و البترول و الغاز و الفحم فستكون لدينا القوة بالضرورة على الإحتفاظ بالعالم كرهينة |
Os meus pais trabalham lá, nos petróleos. | Open Subtitles | أهلي من ناحية أمي وأبي يعملون في أعمال البترول هناك. |
Quando perguntei sobre os negócios petrolíferos, tu garantiste-me que ninguém saiu ferido. | Open Subtitles | ..عندما سألتك عن صفقه البترول .لقد وعدتني أنه لم يتأذى أحد |
Isto mostra que neste exemplo muito simples, que acaba por ser um exemplo mundano do número de bombas de gasolina em função do tamanho - traçado da mesma maneira que na biologia - vê-se exactamente o mesmo tipo de coisa. | TED | وهذا يظهر لك بأنه من خلال هذا المثال البسيط جداً والذي يميل لأن يصبح مثال دنيوي لعدد من محطات البترول كدلالة على الحجم وتوضعت بهذه الطريقة كما في سابقها علم الأحياء ويمكنك رؤية نفس الشيء تماماً |
Se nós, uma empresa intensivamente petrolífera, podemos fazê-lo, qualquer pessoa pode. | TED | إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع |