ويكيبيديا

    "البرامج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • programas
        
    • programação
        
    • shows
        
    • software
        
    • firmware
        
    • televisão
        
    • softwares
        
    • o programa
        
    • TV
        
    • séries
        
    • espectáculos
        
    • aplicações
        
    • concursos
        
    • programadores
        
    • plataformas
        
    Não sabemos como escrever esses programas à mão, mas isso é agora possível com a aprendizagem automática. TED نحن لا نعرف كيف نكتب هذه البرامج بأيدينا ولكنه الأن أصبح ممكناً بواسطة التعلم الآلي
    Para mim, não foram os programas obrigatórios dentro da prisão. TED بالنسبة لي، لم يكن بسبب البرامج الإجبارية داخل السجن.
    CS: Estes programas estão a chegar incrivelmente fundo nestas sociedades. TED هذه البرامج امتدت بشكل لا يصدق في عمق المجتمع
    Número 71, simulo um furacão e a programação vai ser de recurso. Open Subtitles الفكرة رقم واحد وسبعين، ألفّق اعصاراً، ويتم الغاء كل البرامج المحددة
    Esses incidentes que continua a partilhar nos talk shows... são memórias falsas. Open Subtitles تلك الحوادث التي تستمرين بنشرها على البرامج الحيه هي ذكريات ذابله
    É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Você teria programas em fila de espera para usar este lugar. Open Subtitles ستجد البرامج هنا تقف طوابير من أجل إستخدام هذا المكان
    Então nós apenas tivemos que substituir esses programas um por um. Open Subtitles لذا كان علينا فقط استبدال هذه البرامج كل على حده
    Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. Open Subtitles أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة.
    Os programas da manhã estão a deixar de ser um passeio. Open Subtitles سيدي، البرامج الصباحية أصبحت أكثر من مجرد نزهة على مهل.
    Dois alunos de Beachwood vão tentar entrar nos programas. Open Subtitles طالبان من بيج وود سيحاولون اختراق هذه البرامج
    E procurem nos centros de detenção juvenil e programas psiquiátricos por rapazes que foram soltos ou que fugiram recentemente. Open Subtitles و ابحثوا في مراكز احتجاز الأحداث و البرامج النفسية عن شباب تم اطلاق سراحهم مؤخرا أو هربوا
    O nosso governo aprovou uma cornucópia de duvidosos programas... Open Subtitles حكومتنا ايدت الكثير من البرامج التي تدعوا للتسائل
    O tipo do Legal Affairs... e a rapariga da programação. Christensen? Open Subtitles رجل الشؤون القانونية، وتلك الفتاة من إعداد البرامج
    Especialmente agora que a vasta programação da televisão por cabo tornou a televisão pública tão, tão desnecessária. Open Subtitles خاصةً الآن وقد تسببت البرامج المتنوعة للمحطات الخاصة بجعل التلفاز العام غير ضروري إطلاقاً
    Estes reality shows não te dão mesmo privacidade nenhuma. Open Subtitles هذه البرامج الواقعية لا تترك لك أيّ خصوصية
    Isto representa os últimos 20 minutos de software malicioso, todos os dias. TED و هذه هي اخر 20 دقيقة من البرامج الخبيثة كل يوم
    Design de firmware. Integração em larga escala. Open Subtitles ،تصميم البرامج الثابتة التكامل على نطاق واسع جدا
    De uma forma ou de outra, esta temporada, sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    Uma coisa que vocês fazem é impedir bons softwares de serem escritos. Open Subtitles الشيء الذي تقومون به هو منع البرامج الجيدة من ان تكتب
    Enquanto lá estava encontrei o programa mais brilhante da ONU. TED وعندما كنت أعمل معهم .. رأيت أحد افضل البرامج الرائعة التي يقومون بها
    E sei que não estavas a apanhar seca naquele dia, havia uma data de coisas para ver na TV. Open Subtitles و أنا أعرف أنك لم تكوني بحالة ضجر ذاك اليوم لأنه كان هناك العديد من البرامج بالتلفاز
    Era o tipo de pessoa que as séries de televisão apresentam. Open Subtitles قد كنت شخصاً من الأشخاص الذين تًعمل حولهم البرامج التلفزيونية
    Devias ter um daqueles espectáculos onde tu, uh, arranjavas as casas das pessoas. Open Subtitles يجب أن تقدم أحد هذه البرامج حيث، تصلح منازل الناس.
    E o melhor é que estas aplicações funcionam em múltiplas plataformas. Open Subtitles أفضل شيء في تلك البرامج أنّها تعمل مع مواقع مُتعددة
    Eu senti que o emprego de concorrente de concursos de televisão era o primeiro emprego a tornar-se obsoleto neste novo regime de computadores pensantes. TED شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة.
    Eles vão descobrir que eu não sou um maricas da pior maneira... se não começarem a tratar melhor os seus programadores. Open Subtitles وسيكتشفون ذلك بالطريقة الصعبة إذا لم يبدأو بمعامله مهندسي البرامج بطريقة أفضل
    E se toda a gente tivesse uma câmara nas mãos e todas as plataformas tivessem essa capacidade de validar? TED ماذا لو كان كل شخص لديه كاميرا في يديه وكل البرامج اللازمة التي لديها القدرة على التحقق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد