Pode ajudar, se me disser onde posso arranjar brandy. Aqui não há. | Open Subtitles | أعتقد أنت يمكن أن تساعد، إذا أنت ستحصل على بعض البراندي. |
Querido, importaste de ver se sobrou um pouco de brandy? | Open Subtitles | عزيزي, هلَا رأيت إذا كان هناك بعض البراندي المتبقي؟ |
Não, obrigado. Talvez um brandy para espantar o frio. | Open Subtitles | شكراً لك ربما القليل من البراندي ليذهب البرد |
Deixe o brandy à mão. As coisas acabam por se resolver. | Open Subtitles | أحفظي البراندي في مقدمة الخزانة سيكون الكل تماًماً في النهاية |
Há menos lucro em sal do que o chá ou conhaque. | Open Subtitles | هناك ارباح اقل على الملح مما على الشاي او البراندي |
Os europeus levaram o "brandy" e o gim para África e trocavam-no por escravos, terras e bens como o óleo de palma e a borracha. | TED | جَلب الأوروبيون البراندي والجين لأفريقيا وبادلوه بالعبيد والأراضي، والبضائع مثل زيت النخيل والمطاط. |
Passou aí muitas horas, a suar em bica, bebendo o brandy que me proibiram e falando da revolucão irlandesa... | Open Subtitles | يجلس معي لساعات وهو يتعرق بشدة ويشرب البراندي ويحكي لي قصصاً عن الثورة الإيرلندية. |
Eu nunca bebo mais do que um brandy e mesmo isso às vezes é demais. | Open Subtitles | لا أشرب أكثر من كأس واحد البراندي رغم أن هذا كثير أيضا. |
Uma caixa de brandy de damasco e você paga o almoço. | Open Subtitles | حالة مِنْ البراندي المشمشيِ، وأنت ستَشتري الغداءَ. |
Jimmy, vá buscar brandy, por favor. Penso que está na sala de estar. | Open Subtitles | جيمي أحضر بعضا من البراندي من فضلك أظن أنها في غرفة المعيشة |
Esse tempo foi o suficiente para, enquanto você veio aqui buscar o brandy, | Open Subtitles | هذه المرة الامر كان كافيا بينما حضرت أنت لتحضر بعضا من البراندي |
Esteve a marinar numa mistura de vinho branco, brandy e sementes de funcho. | Open Subtitles | لقد نقعته بالنبيذ الأبيض و البراندي و بحبوب الفينيل |
Tenho "brandy" Napoleão na cave. | Open Subtitles | عِنْدي بعضُ البراندي النابليوني في السردابِ. |
O meu brandy vai por-te como nova! | Open Subtitles | البراندي بتاعي سَيَجْعلُك تَشْعرُي بانتعاش |
Tornariam os Huron os seus irmãos Algonquin em tolos com brandy e roubariam as suas terras para vendê-las por ouro ao homem branco? | Open Subtitles | أيجعل الـ هيرون أخوانه حمقى بسبب البراندي ويسرق أرضهم مقابل الذهب للرجل الأبيض؟ |
Se não caçamos nada, passamos o dia bebendo brandy e morrendo de fome em frente à lareira. | Open Subtitles | إذن لو أنَّهزمنا سنقضي عيد الشكر في شرب البراندي وجوعي أمام طَقْطَقَة النارِ. |
Lorde Fricker, eu levo o seu brandy Não vai precisar dele na sala de jantar. | Open Subtitles | يا إلهي .. لورد فليكر أعطني كأس البراندي لن تحتاجه بالداخل |
Cheguei a pensar que o gosto pelo brandy era a única coisa em comum. | Open Subtitles | مر وقتاً ظننت فيه أن أذواقنا في البراندي هو الأمر الوحيد المشترك بيننا |
Enquanto isso, vou beber uma bela chávena de chá ou um belo brandy. | Open Subtitles | انظر الى السماء أما انا فسأشرب الشاي مع القليل من البراندي |
Muito obrigado. Cigarro, charuto, conhaque? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك أترغب بسيجارة , سيجار , كأس من البراندي ؟ |
É uma cena igual à da noite em que bebeste aqueles brandys e correste a Fire Island toda com os teus calções de banho, a cantar "Evergreen" do topo... | Open Subtitles | كما فعلت ليلة أن شربت زجاجة البراندي الكسس هالو وأخذت تركض كالحمار "وأنت تغني " أخضر للأبد |
Já passa das seis da tarde, por isso, infelizmente, os Brandies são obrigatórios. | Open Subtitles | لقد تخطى الوقت الساعة السادسة. للأسف، مشروب البراندي إلزامي عليكم. |
Parece que estou a estragar o prazer do brande, dos charutos e dos sonhos de vitória. | Open Subtitles | فيبدو أني أفسد استمتاع الجمع بـ البراندي والسيجار وأحـلام النصر |