Eles sequestraram-me e dúzias de corujas dos nossos lares. | Open Subtitles | لقد اختطفوني ضمن العشرات من البوم من كهوفنا |
Pode ser difícil encontrar este pássaro, visto que nós, ao contrário das corujas, não podemos ver no escuro. | Open Subtitles | ربما يكون من الصعب إيجاد هذا الطائر, أترين نحن لسنا مثل البوم, لايمكننا الرؤية في الظلام |
Reserva Nacional de São Francisco para a preservação de Dinossauros Santuário Demarcado de corujas/mochos. | Open Subtitles | محمية سان فرانسيسكو القومية للديناصورات و ملجأ البوم كذلك |
Eu pagarei bem por uma uma música de um álbum inacabado. | Open Subtitles | وانا سادفع اكثر من دولار لاغنية من البوم غير منتهى |
E tenho que ficar no armário enquanto lanças outro álbum de salsa? | Open Subtitles | اذا عليّ ان ابقى في الخزانة حتى تطلق البوم اخر ؟ |
Sabes, observadores de pássaros passam anos sem ver uma coruja selvagem. | Open Subtitles | تعلمين, مراقبوا الطيور يقضون سنوات بدون أن يلمحوا البوم الحفار |
As corujas correm risco e Chilton está a aceitar donativos para ajudá-las. | Open Subtitles | إن البوم معرض للخطر وتشيلتن تأخذ التبرعات لمساعدتهم |
Suponho que logo à noite esteja entretido com as corujas... | Open Subtitles | لذا ستكون مشغولا الليلة مع البوم لا يوجد بوم فى لوس اوجانوس |
Nunca ouvi tantas corujas na vida, porra. | Open Subtitles | يا الهي لم اسمع من قبل هذا الكم من البوم |
Um parlamento de corujas, uma exultação de cotovias, um assassínio de modilhões. | Open Subtitles | برلمان البوم , ابتهال طيور القبره , جريمه الغربان |
Salvaguardado pelas tradições do templo, podem ser vistas dez corujas na mesma arvore. A chegada das corujas é celebrada por membros recém formados do Clube de Pássaros de Pequim. A migração pode ser um perigoso empreendimento, e todos os anos muitas corujas sofrem acidentes nos fios elétricos, | Open Subtitles | حمى بتقاليد المعبد، بحدود 10 ايام يمكن أن يرى في نفس الشجرة. يحتفل بوصول البوم |
Aqui, as corujas têm atenção médica de Sun Quanhui e sua equipe. | Open Subtitles | هنا البوم يعطي رعاية طبية من صن كواني وفريقه. |
Eu adoraria, por outro lado, te pagar o almoço. Talvez ver o álbum de família. | Open Subtitles | ومع ذلك اود ان ادعوك للغداء ربما تنظر الى البوم العائلة |
Um álbum com esta música fantástica em seis dias. Em seis dias, meu. | Open Subtitles | البوم للموسيقي القاتلة في ستة ايام ستة ايام يا طفلتي |
Era um álbum de fotografias de Hitler, meu Capitão. | Open Subtitles | اظنه البوم صور "هيتلر" به العديد من صوره |
Sempre a gritar por um álbum de fotos que nunca teve. | Open Subtitles | اخذ يصيح بسبب البوم صور لم يكن موجودا ابدا |
É isso que diferencia uma coruja de um polvo. | Open Subtitles | و هذا مايجعل الاختلاف بين البوم و الأخطبوط |
Quando fez isso, a coruja abriu as asas e acenou-lhe. | TED | وعندما قامت بذلك، رفع البوم جناحه ولوّح لها. |
- Vai haver um próximo disco, certo? | Open Subtitles | من اجل البومك التالى سوف يكون هناك البوم اخر , صحيح |
Quando dividi os álbuns de fotos, acho que deixei cá o que tinha o meu diploma. | Open Subtitles | عندما اسقطت البوم الصور اظن انني نسيت شهادتي العلمية لديك هنا |
Sentarmo-nos com amigos e família em redor duma fogueira aos estalos à espera que a carne de mocho asse. | Open Subtitles | الجلوس مع الأصدقاء والعائلة حول شعلة نار، بانتظار اعداد لحم البوم |
Os mochos passam a voar, olhando fixamente com os olhos amarelos. | Open Subtitles | سرب من البوم,ينظُر أليك بعيونهم الصفراء. |
As corujinhas famintas fazem os pais trabalharem sem parar. | Open Subtitles | يُبقي فراخ البوم ذويهم مشغولين على مدار الساعة |
Mas para vocês, restantes educadores... estas fotografias para o livro de curso são a vossa única prova concreta que o que fizeram nas vossas pobres vidas fizeram alguma diferença. | Open Subtitles | لكن ليكن في علمكم جميعا أن البوم الصور السنوي هذا هو الإثبات الوحيد الذي تمتلكه |