Eu é que tenho um sótão grande e paredes brancas e vazias. | Open Subtitles | معذرة. أنا واحد مع دور علوي كبير وجميع الجدران البيضاء الفارغة. |
Vais fazer aquela coisa com as luzes brancas no pátio das traseiras? | Open Subtitles | هل أنتى ستفعلى ذلك الشئ بالأضوية البيضاء فى فنائك الخلفى ؟ |
A libertação de pombas brancas representa a paz no mundo. | Open Subtitles | الحمامات البيضاء أُطلقت لتدل على انتشار السلام حول العالم |
Por oposição ao primeiro escritório que vos mostrei no início da palestra, este é um escritório muito conhecido, o White Group. | TED | وعلى النقيض فإن أول مكتب أريتكم إياه في بداية الحديث ، هذا هو مكتب معروف ، تابعٌ للمجموعة البيضاء |
Chegou a Casablanca um homem a caminho da América. | Open Subtitles | وصل رجل إلى الدار البيضاء بطريقه إلى أمريكا. |
os pontos brancos são para comparação — nada mudou. | TED | النقاط البيضاء هي للمقارنة، لم يتغير فيها شيء. |
Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e não com isto. | TED | مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا. |
Castanho claro, com pintas brancas na barriga, patas e cauda. | Open Subtitles | كان أسمراً خفيفاً بالبُقع البيضاء على بطنه وكفوفه وذيلِه |
Este ambiente e estas toalhas brancas não significam nada! | Open Subtitles | الشمعدانات والشراشف البيضاء الفخمة لم تعنِ له شيئاً |
O Cary Grant ficava sempre melhor com rosas brancas. | Open Subtitles | سايروس دائما يُـظهر افضل ماعنده مع الزهور البيضاء |
E quero saber por que tens medo de flores brancas. | Open Subtitles | وانا اريد ان اعرف سبب خوفك من الورود البيضاء |
Eu estarei no meu gabinete, envolvido com pastas brancas. | Open Subtitles | سأكون في مكتبي مشغول بأمر تلك المجلدات البيضاء |
Não, a contagem de células brancas do sangue era normal. | Open Subtitles | لا. كُريات الدم البيضاء لم تُظهر أي وجود للمُسببات. |
As pessoas brancas não sabem que este bairro existe. | Open Subtitles | ذوي البشرة البيضاء لا يعلمون بوجود هذا الحي |
Vou usar filtros de remoção de leucócitos para isolar as células brancas e ver que tipo de infecção existe aqui. | Open Subtitles | سأستخدم مرشحات نفاذ كريات الدم البيضاء لأستخلص خلايا كريات الدم البيضاء, لأرى نوعيه العدوى التي نتعامل معها هنا. |
Daqui é o Tenente Harold Woodruff, Batalhão White, 2º Regimento. | Open Subtitles | انا الليفتنانت هارولد وودورف الكتيبه البيضاء , الفوج الثانى |
Soube que vais declamar "O Salteador" no recital de White Sands. | Open Subtitles | سمعت أنك ستلقين قصيدة قاطع الطريق في احتفالية الرمال البيضاء |
Vamos arranjar umas Marias. E depois vamos ao White Castle. | Open Subtitles | لنحصل على بعض المتعة ثم نذهب إلى القلعة البيضاء |
Podem ver que "Casablanca" é um pouco mais fácil de ler, | TED | و يمكنك مشاهدة أن الدار البيضاء أسهل بقليل للقراءة. |
Lá, de comboio, de carro, ou a pé pela costa africana até Casablanca no Marrocos francês. | Open Subtitles | ثم بالقطار أو السيارة أو مشياً، عبر شمال أفريقيا، إلى الدار البيضاء في المغرب الفرنسية |
Cresci nos subúrbios brancos do "apartheid" da África do Sul, um país e uma comunidade determinados a não ver, | TED | تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا، وقد كانت كدولة ومجتمع متمسكةً بغضّ البصر، |
Se pegarmos na área branca ficamos com a figura em baixo. | TED | لو أمكنك أخذ المنطقة البيضاء ستبدو مثل الرقم الذي بالأسفل. |
Mas provei este novo detergente. Realmente parece limpar bem o branco. | Open Subtitles | لكني جَرَّبتُ هذا المُنَظِّف الجَديد، إنهُ حَقاً يُنَظِفُ المَلابِس البيضاء |
Você é a cabra branquela que está a estragar | Open Subtitles | أنتِ الساقطة البيضاء التي تعبث بعقول أبنائي |
Traduzido por: * Maston * nunotr * * PaulaCoelho * Revisto por: * Maston * Sincronia por: * ItalianSubs * | Open Subtitles | الحلقة الثالثة عشرة من الموسم الخامس من الياقات البيضاء font color="#3c7bd9"X Angel : |