Pode confirmar com a segurança, pergunte ao pessoal. | Open Subtitles | يمكنكِ التحقّق من الأمن وأسألي الموظفين |
Deveria saber que farei com que analisem as suas cartas para confirmar que são do mesmo autor. | Open Subtitles | حرى بك العلم بأنّي سأطلب التحقّق من صحّة الخطابات التي وردتك... للتأكّد أنّها تنتمي لنفس الشخص. |
Mesmo assim vale a pena confirmar. | Open Subtitles | مع ذلك تستحق التحقّق |
Vamos verificar as gravações, ver se deixamos passar alguma coisa. | Open Subtitles | سنعاود التحقّق من صور المراقبة مجددا، لنرى إن أغفلنا أي شيء بيركهارت |
É da responsabilidade da leiloeira verificar... as credenciais do licitador. | Open Subtitles | ومسؤولية المتاحف هي التحقّق من هوية صاحب العرض |
Pode verificar as ligações? | Open Subtitles | أتستطيع التحقّق مِن الاتّصال الصاعد. |
- Vamos verificar as informações. | Open Subtitles | -دعونا نباشر التحقّق |