O que queremos perguntar? O que estamos a querer descobrir? | TED | ماهو الشيء الذي نبحث عنه ؟ .. ماهو التساؤل الذي سنطرحه ؟ |
O que nos leva a perguntar: Em que é que ele estava a pensar quando estava a ser medido? | TED | و هذا بدوره يقودنا إلى التساؤل : فيما كان يفكر هذا الرجل ، عندما تم قياس معدل سعادته ؟ |
Pouco a pouco, começa a questionar o objetivo do seu trabalho. | TED | وتدريجيًّا، يبدأ في التساؤل في الأساس الذي يقوم عليه عمله. |
A polícia emitiu uma declaração pública prematura naquela manhã, repetindo as declarações dele, sem as questionar e sem investigar mais profundamente. | TED | قامت الشرطة بإعلان صحفي مبكر في ذلك الصباح، لنشر اعترافه من غير التساؤل عنه أو حتى التحقيق فيه. |
A cara desfigurada levantaria a questão da identidade da mulher. | Open Subtitles | الوجه المشوه كان غرضه إثارة التساؤل حول هوية المرأة |
Sei aquilo que parece, mas, em determinado momento, vão começar a imaginar porque é que não envelheço como toda a gente. | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو، ولكن في مرحلة ما شخص ما سيبدأ التساؤل حولي ولمى لاأتقدم بالعمر مثل أي شخص آخر |
Não ligar, responde a essa pergunta tão bem, como se ligar... | Open Subtitles | ليس هنالك مكالمة، قد تجيب على ذلك التساؤل كالمكالمة الطيبة |
Pergunto-me o que o futuro te reserva. | Open Subtitles | لكن لا استطيع منع نفسي من التساؤل ما قد يحمل لك المستقبل |
Portanto, este incrível progresso recente da IA leva-nos a perguntar: Até aonde irá? | TED | لهذا كل هذا التطور الحديث في الذكاء الاصطناعي يطرح التساؤل: إلى أي مدى سيصل هذا الذكاء؟ |
Podemos perguntar o que a causa bioquimicamente, neurociência, serotonina, tudo isso. | TED | يمكنك التساؤل عن مسببات السعادة في الكيمياء الحيوية. علم الأعصاب، والسيروتونين ، وكل الأشياء. |
Podemos começar por perguntar: "Será que o problema do aquecimento global "vai ser muito mais fácil de resolver do que se imaginava?" | TED | وربما قد تبدأوا في التساؤل: هل مشكلة الاحترار العالمي ككل ستكون أكثر سهولة للحل مما يتوقع أي شخص؟ |
Se respondo ao que não paras de perguntar, se te dou o nome do Big Boss por detrás, | Open Subtitles | إذا أجبتك على هذا السؤال عليك أن تستمر فى التساؤل إذا أعطيتك اسم من الوجبة المكسيكية الكبيرة |
Trata-se de questionar os preconceitos. | TED | إنها فقط حول التساؤل عن الإدراك المسبق. |
Não admira a morte de um colega fazer-te questionar um contrato longo. | Open Subtitles | فلا عجب أن موتَ زميلٍ لك سيبعث في نفسك التساؤل حول جدوى علاقةٍ جديدةٍ طويلة الأمد |
Ela sempre disse que estávamos condenados a ser amantes desafortunados, destinados a questionar sobre o que teria sido. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أنه محكوم علينا بأن نكون عاشقين في حب مستحيل ومصيرنا هو التساؤل عما كان ليحصل |
Isso leva-nos à segunda questão: Deveriam os cientistas estudar a criatividade? | TED | وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟ |
Para ilustrar esta questão, vou indicar-vos dois países. | TED | ولتوضيح هذا التساؤل, دعوني أئتكم بدولتين على سبيل المثال. |
A única dor de barriga está na minha cabeça. Não consigo parar de imaginar quem será o meu verdadeiro pai. | Open Subtitles | الألم برأسي ، لا يمكنني التوقف عن التساؤل من يكون أبي الحقيقي |
Por isso, pode dormir à noite em vez de imaginar. | Open Subtitles | لذا يمكنكِ النوم في الليل بدلاً من التساؤل. |
pergunta pertinente, tendo em conta que sempre fui o melhor onde quer que tenha trabalhado. | Open Subtitles | لو أخذنا هذا التساؤل بعين الاعتبار دائماً ما أكون على القمة أينما عملت |
Pergunto-me porque escondeu o conjunto barato. | Open Subtitles | لذا علينا التساؤل عن سبب إخفاء اللوح الرخيص بعناية فائقة |
Inocente ou não, ele está melhor com a Polícia do que a vaguear por aí. | Open Subtitles | مذنب اما لا انه افضل مع الشرطه. افضل من التساؤل عن افكاره. |
É tudo falso. As coisas são estranhas, e tu deixas de fazer perguntas. | Open Subtitles | كل شيء مزيف, كل شيء غريب و أنت لا تتوقف عن التساؤل |
Brinco mais e mais até começar a perguntar-me porque parámos de brincar. | TED | ألعب وألعب حتى أبدأ في التساؤل لما توقفنا عن اللعب اصلاً. |
Assim, temos que nos interrogar sobre o que acontece quando esse alguém está de mau humor ou doente ou impotente. | TED | وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة. |