O que tento dizer é que, quando sair da prisão, posso sair com o seu filho de 10 anos? | Open Subtitles | ما أحاول لأن أقوله هو حينما أخرج من السجن هل أستطيع التسكع مع ابنك ذو 10 سنين؟ |
Você pode sair comigo e as outras garotas no autocarro! | Open Subtitles | بإمكانك التسكع معي و مع البنات الأخريات في الحافلة |
Só estou a dizer que se queres fazer dieta, é melhor parares de andar à volta do carrinho das sobremesas. | Open Subtitles | كلّ ما أقوله هو أنّكَ إذا أردتَ أن تتبع حمية فربّما عليكَ الكف عن التسكع بجوار عربة الحلوى |
Depois de anos de andar por ai, ficar alto, perdendo tempo, eu finalmente estava de volta a casa. | Open Subtitles | ،بعد أعوام من التسكع هنا وهناك أتعاطى المخدرات، وأهدر وقتي عُدت في نهاية المطاف إلى الديار |
Não, acho que posso ficar com vocês mais um bocadinho. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني أستطيع التسكع معكما لفترة من الزمن |
Mas foi bom passar tempo contigo, e ver alguns filmes. | Open Subtitles | لكن كان من الممتع التسكع معك، ومشاهدة بعض الأفلم. |
Queres dizer "sair sair", ou, tu sabes, sair sair? | Open Subtitles | .. تعني التسكع بمفهومه العام أم بمفهومه الخاص؟ |
Sim, mas não querem sair com rapazes da idade delas? | Open Subtitles | آجل ، لكن لا يريدون التسكع مع فتيان بعمرهن |
Os meus amigos deixaram de sair comigo, dizem que os deprimo. | Open Subtitles | توقف أصدقائي عن التسكع برفقتي لأنهم قالوا أنني أصيبهم باكتئاب. |
Na verdade, quando forem adolescentes, só vão querer sair com outros adolescentes e acham que os adultos são maus. | Open Subtitles | في الواقع، فور أن تصبح مراهق سترغب في التسكع مع مراهقين آخرين ستعتقد أن كل البالغين سيئين |
Se você queria sair, você poderia ter apenas perguntou. | Open Subtitles | لو تريدين التسكع معي يُمكنك طلب ذلك فحسب |
Sabes quando dizes sempre que devíamos todos sair juntos. | Open Subtitles | هل تتذكر كم مرة تحدثنا بشأن التسكع جميعاً؟ |
Se queres andar com o Rich Levitt, força. Não vou impedir-te. | Open Subtitles | تريد التسكع مع ريتش ليفيت، اذهب, أنا لن أقف بطريقك |
Queres andar com um monte de mulheres, bom para ti. | Open Subtitles | أنت تريد التسكع مع مجموعة من النساء خير لك |
E pára de andar com este bando de vagabundos e assina o juramento com a equipa. | Open Subtitles | وتكف عن التسكع مع هؤلاء الفاشلين وتوقع تعهدك تجاه الفريق |
Espero que não tenhas pensado que podia ficar aqui o dia todo. | Open Subtitles | أرجوا أنك لاتعتقد أنةُ يُمكنني التسكع هنا طوال اليوم. |
Porque passar tempo com uma lésbica velha não é divertido para mim. | Open Subtitles | لأنّ التسكع مع كبيرة سن شاذة ليست فكرتي بالقضاء وقتاً ممتعاً |
Como não? Eles vão ter filhos e conviver com outros casais que têm filhos. | Open Subtitles | قريباً، سينجبان الأطفال وسيرغبان في التسكع مع الأزواج الذي أنجبوا الأطفال |
Íamos jogar golfe, mas podíamos ir dar um passeio? | Open Subtitles | سنذهب للعب القولف ربما يمكننا التسكع معاً ؟ |
Agora, em vez de ficarmos a apodrecer durante os próximos 5 dias no hotel, sugiro que cada siga o seu caminho durante a Páscoa. | Open Subtitles | الآن ، أقترح بدلاً من التسكع بالفندق للخمسة أيام القادمة علينا جميعا أن نمضي كل منا في طريقه من أجل عيد الفصح |
Quero dizer, é suposto ficarmos aqui à espera de algum maluco que anda a vaguear pela cidade? | Open Subtitles | يعني، نحن من المفترض لمجرد التسكع هنا والانتظار لأي وظيفة وتنزه في جميع أنحاء المدينة؟ |
Portanto, sei que ela gosta de estar no antro de perversidade do Ashby e que tu também... | Open Subtitles | لذلك أنا أعرف أن تحب التسكع في منزل أشبي ؟ و لذلك هل .. |
- Acabaram-se as brincadeiras. - Eu não recebo ordens suas. | Open Subtitles | ـ و لا مزيد من التسكع بالجوار ـ أنا لا أخذ الأوامر منك |
Não vim à Europa só para passear... e ler Hemingway em Paris ou coisas do género. | Open Subtitles | لم آت إلى أوروبا فقط من أجل التسكع وقراءة همنغواي في باريس، وكل هذا الهراء |