ويكيبيديا

    "التعذيب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tortura
        
    • torturas
        
    • torturar
        
    • torturado
        
    • dor
        
    • torturados
        
    • violência
        
    • torturar-me
        
    Sua Excelência, seguramente é altura de usar a tortura nesta bruxa teimosa. Open Subtitles شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة
    Vá lá! Aposto que têm correntes e instrumentos de tortura lá. Open Subtitles هيا بنا , أراهن أن لديهم السلاسل وآلات التعذيب هناك
    Sofres com dores? Deves saber que a tortura é importante, Wallace. Open Subtitles في العقوبه, يجب أن تعرف ,أن التعذيب هو المهم، والاس
    Às vezes pergunto-me como é que reagiria à tortura. Open Subtitles أحيانا أسأل نفسي كيف كنت سأصمد تحت التعذيب
    Porém os alunos da Academia foram denunciados por torturas. Open Subtitles ولكن طلبتك في اﻷكاديمية تم اتهامهم بممارسة التعذيب
    Ninguém voltará a mencionar isto, sob pena de tortura. Open Subtitles وإن ذكر أحد هذا مجددًا.. سيعاقب بعقوبة التعذيب
    É uma espécie de jogo de sobrevivência ou tortura. Open Subtitles انها مثل لعبة البقاء حيا او لعبة التعذيب
    Não trairei a Gloriosa. Jamais falarei, nem mesmo sob tortura. Open Subtitles لن أخون جلوري.لن أتكلم بغض النظر عن بشاعة التعذيب
    Vai atrás de outra morena e a tortura será pior. Open Subtitles سيسعى خلف سمراء طويلة أخرى و التعذيب سيكون أسوأ
    Descobriram-se mais coisas com sexo do que com tortura. Open Subtitles أسرار أكثر كشفت خلال كلام وسادة من التعذيب.
    - Afogamento é método de tortura, e é parte da assinatura. Open Subtitles الغرق نوع من التعذيب ايضا وهذا كله جزء من توقيعه
    No caso de Gregory, seu M.O. é a tortura. Open Subtitles في حالة غريغوري ان توقيعه الاجرامي هو التعذيب
    Sobreviveste a um risco de morte, sob ameaça de tortura, e capturaste uma das assassinas mais esquivas do mundo. Open Subtitles نجوت من تجربة شبه مميتة تحت تأثير التعذيب و اعتقلت واحدة من أصعب القتلة إيجاداً في العالم
    Se ele fosse puramente sádico, haveria outros sinais de tortura. Open Subtitles ان كان ساديا بالكامل ستوجد اشارات اخرى على التعذيب
    Têm de quebrar a ligação pessoal e ver as vítimas como objectos para actuar neste nível de tortura. Open Subtitles عليهم ان يقطعوا اي صلة شخصية و ان ينظروا لضحاياهم كأشياء لتنفيذ تلك الدرجة من التعذيب
    O propósito original da tortura era forçar falsas confissões. Open Subtitles المراد من التعذيب أصلاً هو لأخذ الاعترافات الخاطئة
    Sou eu, e fiquei ofendido ao dizeres que eu não aguentaria tortura. Open Subtitles انه أنا ، وأنا لا أستحمل التعذيب أفعلى أقصى ما لديك
    Obi-Wan, esta linha de interrogamento está a um passo da tortura! Open Subtitles رجاء اوبي وان , هذا الترتيب من الاسئلة عن التعذيب
    Rumores de torturas físicas e mentais tornaram a espera mais angustiante. Open Subtitles الشائعات حول التعذيب البدني و الذهني جعلت الإنتظار أكثر إيلاما
    Se isso te fizer para de me torturar, então sim. Open Subtitles إن أدى ذلك إلى إيقاف هذا التعذيب فالجواب نعم.
    Nesse dia, na carrinha, tudo o que conseguia imaginar era que o meu pai estava a ser torturado e o seu corpo era um recipiente dessa tortura. TED ذلك اليوم في الشاحنة، كل ما استطعت تخيُّله هو أن أبي كان يتعرض للتعذيب وكان جسده هو وعاء ذلك التعذيب.
    Após dez anos de tortura em Edom, aprendi a suportar a dor. Open Subtitles بعد عشر سنوات من التعذيب في ادوم تعلمت أن اتحمل الألم
    Se forem apanhados, certamente serão torturados, alvejados e/ ou enforcados. Open Subtitles إذا قبض عليك ستحصل على التعذيب او الشنق او تحصل على طلقة
    Eu gosto de finais infelizes, com montes de violência! Open Subtitles انااحب النهايات غير السعيدة, مع الكثير من التعذيب
    Ou fechar-me numa masmorra mística para toda a eternidade, ou... torturar-me. Open Subtitles أو أن تحبسني في زنزانة غامضة إلي الأبد , أو .. مع كل التعذيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد