Depois, perdeu a capacidade de identificar objetos pelo tacto. | TED | فيما بعد فقد قدرة التعرف على الأشياء باللمس. |
E conseguiu identificar o corpo a partir desses registos? | Open Subtitles | وهل تمكنت من التعرف على الجثة بوسطة سجلاته؟ |
Quer dizer, e se eu conseguir identificar este tipo? | Open Subtitles | اعني ماذا لو استطعت التعرف على هذا الشخص؟ |
É por isso que ninguém reconhecia que, quando eu conjugava os verbos irregulares franceses, eu estava a praticar o reconhecimento de padrões. | TED | ولهذا لم يعرف أحد أنني عندما كنت أصرّف الأفعال الفرنسية الشاذة كنت في الواقع أمارس قدراتي في التعرف على الأنماط |
Os algoritmos de reconhecimento não se limitam às expressões faciais. | TED | التعرف على الخوارزميات لا يقتصر فقط على تعابير الوجه. |
Tem reconhecer os sentimentos negativos para com o domínio da Dra. Brennan | Open Subtitles | مايجب أن تفعله هو التعرف على مشاعرك السلبية لميدان عمل د.برينان |
O piloto de 20 anos foi identificado como Robert Preston. | Open Subtitles | ولقد تم التعرف على قائد الطائرة وعمره عشرون عاماً |
Eles conseguiram identificar as vítimas, nenhuma delas é nossa garota. | Open Subtitles | إستطاعوا التعرف على 12 ضحيه والا واحد منهم فتاتنا |
Um monte de lixo, infelizmente, nada que possa identificar o dono. | Open Subtitles | قمامة، الكثير منها للأسف، ولاشيئ يساعد على التعرف على المالك. |
Eles precisam de ajuda para identificar a vítima encontrada no nosso cemitério. | Open Subtitles | وهما في حاجه لمساعدتنا في التعرف على ضحية وجدت في مقبرتنا |
Iremos vasculhar a área, ver se a conseguimos identificar. | Open Subtitles | لذا سنبحث بالمنطقة على أمل التعرف على هويتها. |
Depois temos algumas impressões digitais que temos esperança de identificar. | Open Subtitles | لدينا أيضاً بِضع نسخ .. نأمل التعرف على هويته |
Está bem, recebida. Vou pesquisar no sistema e ver se consigo identificar. | Open Subtitles | حسناً، تلقيتها سأضعها في النظام وسنرى أن أستطعنا التعرف على الجثة |
Podes trabalhar com o reconhecimento e dizer-me quem é quem? | Open Subtitles | هل تستطيعى التعرف على الوجوه و اخبارى بهويتهم ؟ |
Não está mau. Vamos ver como nos saímos no reconhecimento facial. | Open Subtitles | ليس سيئاً، لنرَ كيف سنبلي مع برنامج التعرف على الوجوه. |
O meu programa de reconhecimento facial acabou de captar estas imagens há 15 minutos atrás, numa estação de serviço na Estrada 12. | Open Subtitles | فبرنامج التعرف على الصور لدى حدد هذه الصور للتو قبل 15 دقيقة ، في محطة للبنزين على الطريق رقم 12 |
Ele é o único oficial que pode reconhecer o inimigo naquela fronteira. | Open Subtitles | إنّه الرقيب الوحيد الذي بمقدوره التعرف على المعاديين على تلك الحدود |
Podemos fazer o scan e usar software de reconhecimento facial. Talvez reconhecer os terroristas antes que ataquem. | Open Subtitles | يمكننا أن نبحث بها ونستخدم برنامج التعرف على الوجوه وربما نلحظ الإرهابيين قبل أن يهاجموا |
Usa a máscara para a troca para que o Michael Knight não seja identificado como o atirador. | Open Subtitles | بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار |
reconhece as palavras do seu marido diante da Comissão? | Open Subtitles | تسطعين التعرف على كلام زوجك أمام اللجنة؟ |
Tu sabes ao menos se Jeremiah quer conhecer a mãe biológica? | Open Subtitles | أتعلم فيما إذا كان جيرماياه يريد التعرف على أمه البيولوجية؟ |
Acho que esta é a forma que tenho de conhecer os homens. | Open Subtitles | لا أدري. أظن أن هذه هي طريقتي في التعرف على الرجال. |
Nesta altura, reconheço Lorde Zipacna e Klorel. | Open Subtitles | في هذا الوقت أستطيع التعرف على اللّورد زيبانكو و كلوريل |
"e que se identificou a bengala como sendo dessa pessoa, | Open Subtitles | وتم التعرف على العصا انها ملك لهذا الشخص, |
Durante uma pesquisa em uma estação espacial... nós fomos expostos a uma energia de gravidade zero ainda não identificada. | Open Subtitles | أثناء بحثنا في محطة كونية تعرضنا إلى طاقة من جاذبية صفر لانزال نحاول التعرف على النشاط اإشعاعي |
Como queres alcançar o vazio sem conhecer o teu próprio corpo? | Open Subtitles | كيف تتوقع أن تعرف أشياء أخرى قبل التعرف على جسدك |
Talvez reconheçam estes dois tipos. | TED | يمكنكم التعرف على هذين الشخصين. |