ويكيبيديا

    "التعليق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comentar
        
    • comentário
        
    • suspensão
        
    • comentários
        
    • comento
        
    • comentem
        
    Sr. Presidente... pode comentar as recentes prisões de estrangeiros? Open Subtitles السيد الرئيس أيمكنك التعليق على إعتقال الأجانب الأخير؟
    Então não se importa de comentar o que estávamos a discutir. Open Subtitles فإنك سوف لا تمانع في التعليق على ما كنا نناقش.
    As autoridades recusaram-se a comentar, mas admite-se existência de um enredo traiçoeiro. Open Subtitles السلطات رفضت التعليق حول هذه النقطة الحادث المدبر لا يمكن استبعاده
    Então enviei-lhes muitas horas de gravações da minha voz, incluindo várias faixas audio de comentário que tinha feito para filmes em DVD. TED لذا قمت بارسال العديد من الساعات لتسجيلات صوتي تتضمن العديد من ملفات التعليق التي قمت بها على افلام الديفي دي
    Este comentário descreve um pouco o que aqui discutimos hoje. TED لكن هذا التعليق يصف نوعًا ما ما نناقشه الآن.
    A suspensão tem piada. Veja, a roda direita, vê? Open Subtitles لا أعلم، ولكن جهاز التعليق يبدو غريباً أنظر
    Não haverão mais comentários da Menina Clarke ou do seu pai. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من التعليق من السيـده كلارك وأبيها
    Não estava a comentar sobre a singularidade do odor. Open Subtitles .. لم أكن أقصد التعليق على الرائحة بالتخصيص
    Bem, lamento, mas não podemos comentar uma investigação em curso. Open Subtitles أنا آسفة، ولكن لا يمكننا التعليق على التحقيق الجاري.
    Que quer comentar sobre a vida da comunidade escolar! Open Subtitles و يريد التعليق على الحياة الإجتماعية في المدرسة.
    O escritório do Senador Davis recusou comentar esta peça. Open Subtitles مكتب السيناتور ديفيس رفض التعليق على هذه القطعة
    Por razões de confidencialidade, não podemos comentar assuntos pessoais dos funcionários. Open Subtitles لأسباب الخصوصية ، لا يمكننا التعليق على القضايا الشخصيّة للموظفين.
    Não é bem uma pergunta mas podes comentar. TED هذا ليس بسؤال، ولكن بإمكانك التعليق عليه
    Aprendem a comentar as imagens e em alguns minutos estão preparadas e a fazer categorizações bastante úteis bem como classificações destas galáxias. TED فيتعلمون التعليق على الصور، وفي خلال بضع دقائق، يكون بإمكانهم العمل، ويقومون بتصنيفات هامة حقًا وتبويبات لهذه المجرات.
    Por isso, resta-me comentar as maneiras em que os chimpanzés são tão parecidos connosco, em certos aspetos do seu comportamento. TED لذلك فقد تبقى لي التعليق على طرق الشمبانزي التي تشابهنا في بعض جوانب من سلوكها.
    Não entendo esse comentário e não gosto de me sentir intimidada. Open Subtitles لا أتفهم هذا التعليق و لا أقدر أن تجعلني أخاف
    A polícia continua a negar fazer qualquer comentário sobre as imagens exibidas... Open Subtitles مكاتب الشرطة الرسمية مازالت ترفض التعليق على هذا الفيلم الوثائقي الصادم
    Marty é um deles. Ele verifica cada comentário que a revista faz. Open Subtitles مارتي ينظر إليها أيضا إنه مهتم جدا بأيّ نوع من التعليق
    o comentário que diz acerca de como conseguiste o trabalho. Open Subtitles التعليق الذي قلته عن كيفية حصولكِ على هذه الوظيفة
    Não até cumprir com os termos da tua suspensão. Open Subtitles إلا عندما تمتثل مع أحكام التعليق الخاصّة بك
    Isso é porque eles amoleceram a suspensão, transformaram-na de uma rígida, B-road barnstormer numa máquina de cruzeiro confortável, e eu gosto disso. Open Subtitles ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء
    Na área dos comentários, o Weibo chinês é mais parecido com o Facebook do que o Twitter original. TED في منطقة التعليق تجعل ويبو الصيني يشبه الفيس بوك أكثر من توتير العادي.
    Cabeçalho: "Mulheres de minissaia atacadas em praça de táxis" Como comento estes polos opostos? TED العنوان: [نساء في تنورات قصيرة هوجِمن في موقف التاكسي] كيف يمكنني التعليق على هذه الأضداد؟
    Por isso, peço a todos os presentes que sejam pacientes e não comentem, até ao momento em que as nossas investigações possam ser completadas. Open Subtitles لذا أطلب الصبر والامتناع عن التعليق إلى أن تكتمل تحرياتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد