ويكيبيديا

    "التفاوض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • negociar
        
    • negociação
        
    • negociações
        
    • renegociar
        
    • negociado
        
    • negociável
        
    • acordo
        
    • negociador
        
    • partidas
        
    • negoceia
        
    • negociarmos
        
    • negociamos
        
    A questão é que queremos negociar de antemão com o que está no registo ou fora do registo. TED النقطة هنا هي أنك سترغب في التفاوض مسبقًا، حول ما يمكن نشره، وما لا يمكن نشره.
    - Se o dinheiro é o problema, podemos negociar. Open Subtitles إذا كان المال هو المشكلة يمكننا إذاً التفاوض
    Em troca, ele podia negociar a libertação de um dos reféns. Open Subtitles الصحافة و مقابل ذلك استطاع التفاوض على تحرير أحد الرهائن
    Tudo em nossas vidas é uma negociação, intensa, sexualmente carregada. Open Subtitles كل شيء في حياتنا هو مكثفة, اتهم جنسيا التفاوض.
    E é suposto eles perceberem e aceitarem que eu tive de sair da mesa de negociações porque um administrador de meia leca quer... Open Subtitles وهم من المفترض فقط أن يتفهموا ويقبلوا أنه كان عليّ أن أترك طاولة التفاوض لأن بضعة مدراء محليين تافهين يريدون أن..
    Todos têm de renegociar e isso também se aplica a ti. Open Subtitles يجب ان يعاد التفاوض مع الجميع وهذا يشملك انت ايضاً
    Sim. Deixa a criança ir. A menos, claro, que prefiras negociar. Open Subtitles ، أجل دع الطفل يذهب إلا إذا بالطبع فضلت التفاوض
    Na verdade, há uma outra coisa que quero negociar, em particular. Open Subtitles في الحقيقه, هناك نقطه أخرى انا اريد التفاوض .. خااصا.
    - Podemos negociar os detalhes. - Então, eu dormiria aqui contigo? Open Subtitles ـ بوسعنا التفاوض على التفاصيل ـ هل سأنام هنا معك؟
    Michael, já foi difícil negociar apenas a sua libertação. Open Subtitles كان من الصعب جداً التفاوض على إطلاق سراحك
    Acredito na minha capacidade para negociar com este homem. Open Subtitles ولكني آمن بقدرتي على التفاوض مع هذا الرجل
    A primeira sessão é gratuita. Da segunda vez, podemos negociar. Open Subtitles الجلسة الأولى مجانية ، يُمكننا التفاوض على السعر بالثانية
    Como sabe, o governo americano recusa-se a negociar com terroristas. Open Subtitles كما تعلم ، الحكومة الأمريكية ترفض التفاوض مع إرهابيين
    No final, tudo o que tínhamos de fazer era negociar para não termos o programa que em primeiro lugar nunca quisemos. Open Subtitles وكنتيجة لذلك، كلّ ما كان علينا فعله هو التفاوض للتخلي عن برنامج لم نخطط له أبدا في المقام الأول
    O teu principal objectivo aqui é negociar um acordo ilegal de armas. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض بشأن صفقة أسلحة غير شرعية كلا.
    Os chineses começaram a aprender a negociar e a falar com as pessoas. TED الشعب الصيني بدء في تعلم كيفية التفاوض والتحدث إلى الناس.
    Essa é a tua nova táctica de negociação, insultar-me? Open Subtitles هل هذه تكتيك التفاوض الجديدة خاصتك أن تهينني؟
    Solicitastes uma negociação com um exército às portas da minha cidade. Open Subtitles أنت تنشد التفاوض. بينما تقف وسط جيش خارج أسوار مدينتي
    A única maneira de salvar vidas é pela negociação. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإنقاذ الحيوات هي عن طريق التفاوض
    Filmaram-no a aceitar um suborno durante as negociações com a lnfinite Air. Open Subtitles الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري
    Penso que, dadas as circunstâncias, deveríamos renegociar o nosso contrato. Open Subtitles وأعتقد أنه في ظل هذه الظروف ، نحن ينبغي لنا إعادة التفاوض على العقد.
    Tudo pode ser negociado, isto é só por onde eles começam. Open Subtitles يمكن التفاوض معهم بشأن ذلك هذا هو الرقم الأولي وحسب
    O conteúdo deste comboio é tão negociável como o ouro, e mais valioso. Open Subtitles محتويات ذلك القطار يمكن التفاوض عليها كما لو كانت ذهبا واكثر قيمه
    O que dizem sobre si é que é um advogado inteligente e um negociador dos diabos que não tem medo de casos complicados. Open Subtitles يقال عنك أنك محامِ ذكيّ وأنك جهنميّ في التفاوض.. رجل لا يخشى الحالات الصعبة.
    - Pai, saia daí! - Presentes ou partidas! Open Subtitles أبي أخرج من هنا للإحتيال أو التفاوض
    há três semanas. Portanto, é uma entidade completamente funcional e a andar que negoceia licenças de pesca inversas com o país. TED و هي الآن مؤسسة عاملة تعمل بكامل طاقتها في التفاوض بشأن رخصة الصيد العكسي مع الدولة.
    Não, este preto também vive na cidade. Ele ouvir-nos-á, se negociarmos. Open Subtitles كلا، هذا الزنجي يقيم في المدينة وهو سيوافق إن اقترحنا التفاوض معه
    Lamento, só o meu acordo é válido. Nós não negociamos. Open Subtitles آسف، لن تتم سوى صفقتي، ولا نقبل التفاوض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد