ويكيبيديا

    "التقليدية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tradicionais
        
    • tradicional
        
    • convencional
        
    • convencionais
        
    • antiga
        
    • clássica
        
    • clássico
        
    • clássicos
        
    • velha
        
    • moda
        
    • típico
        
    • tradição
        
    • tradicionalmente
        
    • ortodoxa
        
    • clichés
        
    Eu espero que vocês achem tão fascinante ler sobre as sociedades tradicionais como eu achei viver nessas sociedades. TED آمل أن تجدوا القراءة عن المجتمعات التقليدية بقدرة المتعة التي وجدتها في العيش في تلك المجتمعات.
    Neste contexto, não é fabricável com técnicas tradicionais de manufatura. TED بهذه الصورة، هو غير قابل للتصنيع باساليب الصناعة التقليدية
    Não sei quem aqui já viu como é um banco por dentro, por isso vou tentar ilustrar como funciona um banco tradicional. TED الآن، لست واثقًا كم واحدًا منكم قد رأى بنكًا من الداخل، لذلك دعوني أوضح كيف تبدو العديد من البنوك التقليدية.
    Não se tem este tipo de controlo com o couro convencional. TED لم يكن لدينا هذا النوع من التحكم مع الجلود التقليدية.
    Sabemos que os métodos convencionais não o farão falar. Open Subtitles كلانا يعرف أن الطرق التقليدية لن تجعله يتكلم
    Hey, vamos lá. Mostra-nos como se faz à moda antiga. Open Subtitles هيّا , أرنا كيف تقوم بذلك على الطريقة التقليدية
    Tal como outras formas de arte tradicionais, o Kabuki perdeu popularidade no eclodir da II Guerra Mundial. TED كالأشكال الفنية التقليدية الأخرى، عانت الكابوكي في الوصول إلى مجدها في أعقاب الحرب العالمية الثانية.
    Em vez disso, para equlibrar estas flutuações, as centrais de energia tradicionais estão sempre a produzir eletricidade extra. TED وبدلاً من ذلك، لاستيعاب هذه التقلبات، يتم إنتاج بعض الكهرباء الإضافية من محطات الطاقة التقليدية باستمرار.
    É assim que foram concebidas as lâmpadas elétricas tradicionais e é por isso que são tão perdulárias. TED هذه هي الطريقة التي صُممت لتعمل بها المصابيح التقليدية وهي السبب في أنّها كثيرة الهدر.
    Coisas que as leis tradicionais da física não explicam. Open Subtitles الأمور التي لا تستطيع حسابها القوانين التقليدية للفيزياء
    Eu cresci a ouvir histórias tradicionais de liderança: Robert E. Lee, John Buford na Gettysburg. TED فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ
    Para este objetivo as técnicas tradicionais de cultura de células não são suficientes. TED ولهذا الغرض، تقنيات استنبات الخلايا التقليدية ليست بالفعل كافية.
    Conseguimos 3 a 6 vezes mais células estaminais do que através do método tradicional, feito no mesmo paciente. TED وحصلنا، مرة أخرى، على ثلاث إلى ست أضعاف الخلايا الجذعية من الطريقة التقليدية على نفس المريض
    Quanto ao Afeganistão, onde o Taliban proibiu a música durante muitos anos, estão a reintroduzir a música tradicional. TED وبالنسبة لأفغانستان حيث حظرت طالبان الموسيقى لسنوات عديدة ، هو إعادة تقديم ألحانهم و موسيقاهم التقليدية.
    Claro que não podias ajudar, mas repara na minha abertura tradicional. Open Subtitles بالتأكيد لم يسعك إلا تدوين ملاحظات عن افتتاحيتي التقليدية جداً.
    Todos estes anos a tentar alcançar aquela imagem convencional de beleza que vimos há pouco começaram a fazer-se sentir. TED كل هذة السنين من أجل مطاردة صورة الجمال التقليدية التي رأيناها من قبل كان يأخذ حقه أخيرًا.
    Que o ataque convencional foi ineficaz, táticas de guerrilha têm mais sucesso... mas um custo muito alto. Open Subtitles وهي إن المواجهات التقليدية غير مؤثرة وإن حرب العصابات أكثر فائدة بقليل ولكن خسائرها فادحة
    É por isso que concebemos o nosso modelo para ser diferente dos programas convencionais TED ولذلك صممنا نموذجنا ليكون مختلفًا عن برامج تطوير الزراعة التقليدية.
    Se quisermos construir empresas que possam estar sempre a inovar, devemos esquecer as nossas noções convencionais de liderança. TED إن أردنا إنشاء منظمات قادرة على الابتكار باستمرار علينا نسيان مفاهيمنا التقليدية للقيادة.
    Está na altura de uma busca à maneira antiga, meninas. Open Subtitles لقد حان الوقت للبحث بالطريقة التقليدية الجيدة، يا فتيات.
    A resposta clássica seria formar uma instituição, não é? TED الإجابة التقليدية هي إنشأ مؤسسة ، صحيح ؟
    Muitos homens estão a preferir o crono clássico inoxidável. Open Subtitles الكثير من الرجال يفضّلون الساعات المضادّة للصدأ التقليدية
    Para explorar esta ideia fez uma série de estudos clássicos com adolescentes britânicos. TED ولتوضيح هذا، أجرى سلسلة من الدراسات التقليدية على فتيان بريطانيين.
    Quão rápidamente acontecem estes acidentes. E depois voltamos á nossa velha vida. Open Subtitles الحوادث تقع فجأةً وبعدها يعود المرء لحياته التقليدية
    Não são aqueles os sinais de um típico AVC. Open Subtitles هذه ليست الآثار التقليدية للسكتة الدماغية
    Sim, bem, eu decidi acabar com essa tradição e começar uma nova. Open Subtitles حسناً, لقد قررت أن أغير الهدية التقليدية و أختار شيء جديد
    Essas mesmas forças que estão a criar multimilionários também estão a devorar muitos empregos tradicionalmente da classe média. TED نفس تلك القوى التي تصنع المليارديرات تلتهم العديد من فرص العمل التقليدية للطبقة الوسطى.
    Mas era também uma Índia um pouco mais ortodoxa que se sentia muito feliz por ser moderna, mas não queria dizê-lo à população. TED ولكنها أيضا كانت الهند التقليدية والتي سعدت بتحضرها ولكنها لا ترغب بقول ذلك للناس
    O trio perfeito de clichés de casas assombradas. Open Subtitles إنها الخواص التقليدية الثلاث للمنزل المسكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد