ويكيبيديا

    "التليفزيون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • televisão
        
    • TV
        
    • televisor
        
    • programa
        
    • televisiva
        
    A conselho do meu agente, vendi-me e vou aparecer na televisão. Open Subtitles اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون
    Em vez de arte, temos cultura pop e televisão diurna. Open Subtitles و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون
    Lembro-me que, antes da televisão, tínhamos mesmo que estar com os miúdos. Open Subtitles أتذكر قبل اختراع التليفزيون كان يجب أن نبقى مع الأطفال فعلاً
    Estava a ver TV, chateei-me e resolvi ir dar uma volta. Open Subtitles لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه
    Destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. Open Subtitles دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة
    Estávamos a ver televisão e ele começou a bater no peito. Open Subtitles لقد كنا فقط نشاهد التليفزيون وقد كان يضق على صدره
    Não pode mostrar o assassínio do homem na televisão! Open Subtitles لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل علي التليفزيون
    Quando as pessoas acreditavam em tudo o que viam na televisão. Open Subtitles عندما كان الاشخاص يصدقون جميع الاشياء التي يسمعونها في التليفزيون
    O meu carro está na televisão e tem lá dentro uma vaca! Open Subtitles سيارتى ظهرت على شاشة التليفزيون و أعتقد بان هناك بقرة بداخلها
    Então deixa-me ir à televisão e contar a verdade. Open Subtitles إذن دعنى أخرج على التليفزيون .. وأقول الحقيقه
    No dia seguinte, uma fita foi enviada para a televisão local. Open Subtitles فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية
    Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? Open Subtitles هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟
    Não imaginar o que está a dar na televisão. Open Subtitles لن تخمن أبداً ماذا يعرضون على التليفزيون الأن
    Não, só estivemos a ver um western antigo na televisão. Open Subtitles لا، كنا نشاهد فيلم غربي قديم في التليفزيون فحسب
    Liga ao tipo da TV. Diz-lhe que precisamos de novos spots imediatamente. Open Subtitles أتصل برجلك في التليفزيون وأخبره بأننا نريد حجز مساحة اعلانية فوراً
    Não, ele não é surdo. Ele imita coisas da TV. Open Subtitles كلا انه ليس اصم انه يلتقط اشياء من التليفزيون
    O sonho tornou-se realidade naquela tarde, num estádio com 75 mil pessoas e uma audiência de quase mil milhões de pessoas a ver pela TV. TED وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون.
    Sábado à noite, saímos, abrimos a boca, enchemos o estômago, sentamo-nos em frente da TV e digerimos. TED ليلة السبت، نخرج، ونفتح أفواهنا ونملئ بطوننا، ونجلس أمام التليفزيون ونهضم الطعام.
    Pouco depois consegui o primeiro trabalho nas notícias da TV em Richmond, na Virgínia. TED وبعد ذلك بوقت قصير، حصلت على أول عمل لي في التليفزيون. في ريتشموند، في فيرجينيا،
    A maior parte das mulheres me dizem que a TV lhes faz acontecer o momento. Open Subtitles معظم سيداتى تقلن أن التليفزيون يمنحهن شيئاً ليفعلنه
    É por isso que me recuso a aparecer na televisão, excepto através de um televisor. Open Subtitles ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون
    Não é nada disso. Vai entregar um prémio num programa. Open Subtitles كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون
    Começamos com uma grande campanha televisiva. Open Subtitles لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد