A conselho do meu agente, vendi-me e vou aparecer na televisão. | Open Subtitles | اتبعت نصيحة وكيلي وبعت كل شيء ولسوف أظهر في التليفزيون |
Em vez de arte, temos cultura pop e televisão diurna. | Open Subtitles | و بدلاً من الفن عندنا. ثقافة البوب و التليفزيون |
Lembro-me que, antes da televisão, tínhamos mesmo que estar com os miúdos. | Open Subtitles | أتذكر قبل اختراع التليفزيون كان يجب أن نبقى مع الأطفال فعلاً |
Estava a ver TV, chateei-me e resolvi ir dar uma volta. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد التليفزيون ومملت قررت أن أذهب فى نزهه |
Destruíram a nossa torre de TV para espalharem esta mentira, para poderem transmitir as imagens falsas na TV deles. | Open Subtitles | دمروا برج التليفزيون من أجل نشر هذه الكذبة حتى يذيعوا على التليفزيون الخاص فيهم هذه الصور الملفقة |
Estávamos a ver televisão e ele começou a bater no peito. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نشاهد التليفزيون وقد كان يضق على صدره |
Não pode mostrar o assassínio do homem na televisão! | Open Subtitles | لا يمكن أن نعرض مقتل الرجل علي التليفزيون |
Quando as pessoas acreditavam em tudo o que viam na televisão. | Open Subtitles | عندما كان الاشخاص يصدقون جميع الاشياء التي يسمعونها في التليفزيون |
O meu carro está na televisão e tem lá dentro uma vaca! | Open Subtitles | سيارتى ظهرت على شاشة التليفزيون و أعتقد بان هناك بقرة بداخلها |
Então deixa-me ir à televisão e contar a verdade. | Open Subtitles | إذن دعنى أخرج على التليفزيون .. وأقول الحقيقه |
No dia seguinte, uma fita foi enviada para a televisão local. | Open Subtitles | فى اليوم التالى, تم إرسال شريط إلى محطات التليفزيون المحلية |
Está a dizer que quer fazer uma reportagem disto para a televisão? | Open Subtitles | هل تقولين أنك تريدين عمل تقرير عن ذلك فى التليفزيون ؟ |
Não imaginar o que está a dar na televisão. | Open Subtitles | لن تخمن أبداً ماذا يعرضون على التليفزيون الأن |
Não, só estivemos a ver um western antigo na televisão. | Open Subtitles | لا، كنا نشاهد فيلم غربي قديم في التليفزيون فحسب |
Liga ao tipo da TV. Diz-lhe que precisamos de novos spots imediatamente. | Open Subtitles | أتصل برجلك في التليفزيون وأخبره بأننا نريد حجز مساحة اعلانية فوراً |
Não, ele não é surdo. Ele imita coisas da TV. | Open Subtitles | كلا انه ليس اصم انه يلتقط اشياء من التليفزيون |
O sonho tornou-se realidade naquela tarde, num estádio com 75 mil pessoas e uma audiência de quase mil milhões de pessoas a ver pela TV. | TED | وهذا ما فعله في ذلك اليوم، في ملعب رياضي يضم حوالي 75000 شخص وعدد مشاهدين يقارب المليار على شاشات التليفزيون. |
Sábado à noite, saímos, abrimos a boca, enchemos o estômago, sentamo-nos em frente da TV e digerimos. | TED | ليلة السبت، نخرج، ونفتح أفواهنا ونملئ بطوننا، ونجلس أمام التليفزيون ونهضم الطعام. |
Pouco depois consegui o primeiro trabalho nas notícias da TV em Richmond, na Virgínia. | TED | وبعد ذلك بوقت قصير، حصلت على أول عمل لي في التليفزيون. في ريتشموند، في فيرجينيا، |
A maior parte das mulheres me dizem que a TV lhes faz acontecer o momento. | Open Subtitles | معظم سيداتى تقلن أن التليفزيون يمنحهن شيئاً ليفعلنه |
É por isso que me recuso a aparecer na televisão, excepto através de um televisor. | Open Subtitles | ولهذا السبب انا ارفض الظهور علي شاشة التليفزيون |
Não é nada disso. Vai entregar um prémio num programa. | Open Subtitles | كلا هذا ليس هو الموضوع بتاتا الفي سيقوم بتقديم جائزة على شاشة التليفزيون |
Começamos com uma grande campanha televisiva. | Open Subtitles | لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون |