Tem sido assim nas últimas 2 horas e a tensão começa a... | Open Subtitles | انهم بهذه بهذه الحالة منذ ساعتين ، ان التوتر قد بدء |
Suave, de efeito rápido, elimina a tensão, acaba com as inibições excessivas e quase não tem efeitos secundários. | Open Subtitles | معتدل . سريع المفعول ، ويزيل التوتر والكبت المفرط وغالباً ليس له أى أثار جانبية ضارة |
Estando diante do esguicho quando a bolha é criada... a tensão da superfície deve aguentar o nosso peso. | Open Subtitles | إذا وقفنا أمام فوهة كما فقاعة ليتم إنشاؤه, أعتقد أن التوتر السطحي ينبغي أن تعقد وزننا. |
Seria bom se algum "stress" também ajudasse a recordar os factos mas, infelizmente, o contrário é que é verdade. | TED | من الجميل لو كان بإمكان بعض التوتر مساعدتنا على تذكر الحقائق لكن مع الأسف، العكس هو الصحيح. |
Sai da aula aturdido e cai sobre a rapariga com que sonha, o que faz explodir o "stress". | TED | فخرج متعثر النفسية من فصله و أخذ يهرع لرؤية حبيبته الدائمة مما رفع مستوى التوتر لديه |
Naquela noite prometi a mim mesmo: eu iria voltar todas as semanas até deixar de ficar nervoso. | TED | في تلك الليلة قطعت على نفسي وعداً: سوف أعود كل أسبوع إلى أن أتخلص من التوتر. |
Se existe tensão entre nós, peço desculpa pela parte que me toca. | Open Subtitles | ومهما كان التوتر الذي بيننا، فأنا أريد الاعتذار عن دوري فيه |
Quem precisa mais de tensão aliviada que as pessoas do engarrafamento? | Open Subtitles | من يحتاج لإزاحة التوتر من رجل يقود في إزدحام مروري؟ |
Porque é aquela tensão sexual maluca que mantém as coisas interessantes. | Open Subtitles | لأنه يجب وجود ذلك التوتر الجنسي المجنون لإبقاء الأمور مثيرة |
Sou só eu ou a nossa tensão sexual está palpável? | Open Subtitles | ياقزمه، أهو أنا فقط أو أن التوتر الجنسي واضح؟ |
Estou a ver o motivo que causou um pouco de tensão. | Open Subtitles | حسناً، بإمكاني أن أتبين لِم قد .يتسبب هذا ببعض التوتر |
Não pude deixar de notar a tensão entre vocês dois, mais cedo. | Open Subtitles | أجل,لم يسعنى سوى أن ألاحظ التوتر الموجود بينكما مسبقا هذا الصباح |
Hoje tem um grande dia, provavelmente precisou de aliviar uma tensão. | Open Subtitles | لديه اليوم الكبير، وربما فقط بحاجة إلى تخفيف بعض التوتر. |
E o "stress" de tudo isso, está a apoderar-se da população. | TED | ويتغلغلُ التوتر الناجم عن كل هذا شيئًا فشيئًا بين السكان. |
Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de "stress" inundam-nos o cérebro. | TED | عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ. |
Normalmente são causadas pelo stress. Acalma-te que isso desaparece. | Open Subtitles | عادةً تكون بسبب التوتر, إهدئي فقط و ستختفي |
Isso fez com que eu ficasse extremamente nervoso, | TED | لان هذا جعل مني شديد التوتر ورفع معدل ضربات قلبي |
Agora introduzimos um estímulo indutor de ansiedade, medimos os teus níveis de stresse e veremos como afecta a tua capacidade de resolução. | Open Subtitles | حسناً، تالياً سنقوم بإدخال محفز يثير القلق، و نقوم بقياس مستويات التوتر و نرى كيف يؤثر على مستويات حلك للمشاكل. |
Deviam ser os nervos. Disse que os sapatos apertavam. | Open Subtitles | ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها |
Oh, claro. Na verdade, eu nem sequer ouvi nada, estava muito nervosa. | Open Subtitles | بالطبع، في الحقيقة لم أسمع شيئًا لقد كنت في غاية التوتر |
Que tal um hipotético jantar de Ação de Graças tenso? | TED | ماذا عن التوتر الافتراضي لعشاء عيد الشكر؟ |
Parece-me uma boa altura para dissipar as tensões do dia, rapazes. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو وقتاً جيداً لتبديد التوتر اليومي يا شباب |
O nervosismo não causa isso. A mentira causa o mijo de gato. | Open Subtitles | ليس التوتر ما يسبب هذا الكذب هو مسبب رائحة بول القطط |
Eu falo, mais de 18 milhões de pessoas morrem de estress. | Open Subtitles | في هذه اللحظة يموت 80 مليون شخص بسبب التوتر |
Como uma loba à espreita. Quando está tensa, poderá dar um trago mais demorado no seu cigarro electrónico. | Open Subtitles | انها يقظة ومتنبهه، ومستعدة لاتخاذ ردود افعال سريعة وصحيحة في حالات التوتر قد تسحب نفس أطول |
Alguns professores também podem sentir-se nervosos se um aluno refere um tema ou faz uma pergunta e não sabem como lhe responder. | TED | قد يشعرُ بعض المعلمين أيضًا بنوع من التوتر من إثارة طالب موضوعًا ما أو طرحه سؤالًا وجهلهم بالإجابة. |
Diga-me, estava assim tão ansioso quando eu nasci? Bem, sim e não. | Open Subtitles | أخبرني , هل كنت بهذا التوتر عندما ولدت ؟ |
Sim, mas esse trabalho era muito stressante e o salário era mau. | Open Subtitles | نعم، ولكن كان هذا العمل عالية من التوتر وتدفع شيئا. |