ويكيبيديا

    "التوقّف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • parar
        
    • Pára
        
    • deixar
        
    • Pare
        
    • paragem
        
    • pausa
        
    • pararem
        
    • desistir
        
    Estava tão habituado a essa pessoa que não queria parar. TED كنت شديد الإرتباط بذلك الشخص الّذي لا يودّ التوقّف.
    Podemos parar de discutir e ir buscar a minha mulher? Open Subtitles هلّ يمكننا التوقّف عن الشجار ونذهب لأحضر زوجتي ؟
    A parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    Não aguento o "Pára" e "continua", especialmente o "Pára" Open Subtitles لا يمكنني تحمّل التوقف ثم المضيّ خصوصاً التوقّف
    Mas não consigo deixar de pensar no que fiz à juíza. Open Subtitles لكن لا يمكنني التوقّف عن التفكير بما اقترفته بحق القاضية
    Eles vão retirar-lhe este caso e exigem que Pare e renuncie. Open Subtitles سيأخذون القضية منك وطلبوا منك التوقّف عن متابعتها.
    Uma vez que você comece a questionar-se não pode parar Open Subtitles بمجرّد أن تبدأ بطرح الأسئلة، لن يعود بإمكانك التوقّف.
    Sabíamos que não era bom para nós, mas não conseguíamos parar. Open Subtitles علمنا بانه لم يكن جيّداً لنا لكن لم نستطع التوقّف
    E é tão importante que não consegues parar de pensar nisso. Open Subtitles وهي كبيرةٌ جداً وأنت لا تستطيع التوقّف عن التفكير بها.
    Tens que parar de te concentrar no que tinhas, e focar-te nas coisas novas e iradas que tens. Open Subtitles عليك التوقّف عن التركيز عمّا كان لديك، و البدء بالتركيز على الأشياء الجميلة التي أصبحت لديك.
    Mas se beber mais, receio não ser capaz de parar. Open Subtitles لكنّي أخشى إذا امتصصت المزيد أن أعجز عن التوقّف
    Se ao menos pudéssemos parar com essa ideia arcaica: Open Subtitles لو بوسعنا التوقّف عن التفكير بهذه الطريقة القديمة،
    Dizes que ele não pode ser apanhado, então teremos de fazê-lo parar. Open Subtitles ،إن كان لا يمكننا القبض عليه إذن فسوف نجبره على التوقّف
    Tudo bem, já podes parar de tentar fazer-me sentir melhor. Open Subtitles هذا عظيم يمكنك التوقّف عن محاولة التخفيف عنّي الآن
    - Não, mas pode parar de ajudar o veado. Open Subtitles لا، ولكن يمكنكِ التوقّف عن مساعدة هذا الغزال.
    Podemos só parar um instante e reconhecer como isto é porreiro? Open Subtitles هل يمكننا التوقّف للحظة لإدارك مدى روعة هذا الأمر ؟
    O condutor foi incapaz de parar devido a problemas nos travões. Open Subtitles قائد الفرقة الموسيقية كان غير قادر على التوقّف ينتظر أن يقصّر الكابحات.
    Nós podemos ajudá-lo, mas tem de parar de magoar pessoas. Open Subtitles بإمكاننا مساعدتك. لكن عليك التوقّف عن إيذاء الآخرين.
    O derradeiro teste de condução psicológico é quando se Pára. Open Subtitles أعتقد أن الإختبار النفسيّ المطلق للمرور، هو التوقّف المفاجئ، دون حتى التباطؤ،
    - Não posso acreditar. Pára. - Não podemos parar agora. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق, توقّف نحن لا نستطيع التوقّف الآن
    Rezamos à Virgem Maria para pedir perdão... porque não conseguimos deixar de nos masturbar. Open Subtitles نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا
    Pare, filho, acabou. Open Subtitles يمكنكَ التوقّف الآن، قضي الأمر
    Primeira paragem, a ama. Open Subtitles حسناً, نقطة التوقّف الأولى, جليسة الأطفال.
    Pode voltar atrás, pôr em pausa, andar para a frente, como quiser. Open Subtitles يمكنك الرجوع للوراء ثم التوقّف التسريع إلى الأمام كما تشائين
    De momento forçámos eles a pararem. Open Subtitles أجبرناهم على التوقّف في الوقت الراهن
    Mas não quero desistir. Quero ficar e tentar terminar o liceu. Open Subtitles لكني لا أريد التوقّف أريد البقاء و العمل للنجاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد