ويكيبيديا

    "التي تخرج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que saem
        
    • a sair
        
    • que te saem
        
    • que sai
        
    Não são raízes das epífitas: são raízes que saem do tronco e dos ramos das árvores hospedeiras. TED هذه ليست جذور أبيفيتس هذه هي الجذور التي تخرج من جذع وفرع من فروع الأشجار المضيفة نفسها.
    Este tem um engodo com todo o tipo de interessantes fios que saem dele. TED وهذه لها طعم مع كل انواع الخيوط المثيرة التي تخرج منها.
    Professor, o que são os fios que saem da bobina de chamada? Open Subtitles ماذا عن تلك الاسلاك التي تخرج من هذا الملف
    Que sotaque ianque estranho é este a sair da tua boca, filho? Open Subtitles ما هذه لهجة اليانكي الغريبة التي تخرج من فيك يا بني؟
    Representam os pensamentos peculiares que te saem dessa linda cabeça. Open Subtitles إنها تمثّل الأفكار الغريبة التي تخرج من عقلكِ الرائع
    Mas como não existem muitas outras aberturas, o calor que sai desta abertura. é, por vezes, muito forte, ativo e até mesmo violento. TED ولكن لأن ليس لديك فرص أخرى كثيرة ، فالحرارة التي تخرج من هذا الافتتاح في بعض الأحيان قوية للغاية ، نشطة وحتى عنيفة.
    Ninguém percebe as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles انت من ؟ هل تفهم الكلمات التي تخرج من فمي ؟
    Ouço as palavras que saem da tua boca, mas só ouço o bater do teu coração a bombear sangue pelo teu corpo. Open Subtitles أنا أصغ لكلماتك التي تخرج من فاهكِ وكل ما أسمعه هو صوت قلبكِ..
    Não gosto da vossa cara, não gosto das palavras que saem da vossa boca, não vos quero na minha tenda um minuto a mais do que o necessário. Open Subtitles لا يعجبني وجهك أنا لا أحب الكلمات التي تخرج من فمك لا أريدك أن تبقى في خيمتي بدقيقة أكثر مما يجب
    Sim, mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles نعم لكن ماذا عن الاشياء التي تخرج من جانبي الواقي الذكري ، حسناً ؟
    Mas e as coisas que saem pelos preservativos? Open Subtitles لكن ماذا عن تلك الاشياء التي تخرج من جوانب الواقيات الذكرية ؟
    As balas disparadas do teu revólver, e as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles الرصاص الذي يخرج من مسدسك والكلمات التي تخرج من فمك
    Mal posso ouvir as palavras que saem da tua boca. Open Subtitles أنا أستطيع بالكاد الإنصات إلى الكلمات التي تخرج من فمك
    As patrulheiras - aquilo é supostamente uma lente de aumentar. são um grupo interessante que saem cedo de manhã antes de as forrageiras entrarem em atividade. TED والدوريات -- هذه من المفترض أن تكون العدسة المكبرة -- هي مجموعة مثيرة للاهتمام التي تخرج في الصباح الباكر قبل أن ينشط العلافون.
    A primeira, tens que esconder-te de baixo de um dos nossos carros... que saem da fábrica de tabaco, na cidade. Open Subtitles .. التي تخرج من مصنع التبغ في المدينة
    Nos trópicos, as gotas da chuva não são formadas a partir de cristais de gelo, como é o caso nas zonas temperadas. Precisamos das árvores com químicos que saem das folhas das árvores que iniciam as gotas da chuva. TED في المناطق الإستوائية، لا تتكون قطرات المطر من بلورات الثلج، كما هو الحال في المناطق المعتدلة، تحتاجوا إلى الأشجار [غير واضح]، الكيماويات التي تخرج من ورق الأشجار والتي تبدأ قطرات المطر.
    É aquele momento em que estamos a sair de um local, e nos viramos, e frequentemente apalpamos os bolsos. TED وهي اللحظة التي تخرج فيها من مكان ما وتستدير وتربت جيوب البنطال.
    E, segundo, o que é essa coisa vermelha que está a sair do seu ouvido? Open Subtitles والثاني، ما تلك المادة الحمراء التي تخرج من أذنك؟
    Aquela com a mulher a sair da moldura. Open Subtitles تعرفين, تلك الإمرأة التي تخرج من الإطار.
    Ouves as coisas que te saem da boca, certo? Open Subtitles أنت تسمع هذه الأشياء التي تخرج من فمِك أليس كذلك ؟
    É enorme, não conseguimos imaginar a quantidade de água que sai dali. Open Subtitles انه هائل ، لا يمكنك لف رأسك حول كمية المياه التي تخرج من هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد