Estou a tentar identificar uma fibra que encontrei numa vítima. | Open Subtitles | اني اسعى الى تحديد الألياف التي وجدت على الضحية |
Acho que a Angela e o Wallace Schiff foram digeridos por aquela substância que encontrei espalhada no campo, que foram dissolvidos e depois expelidos do solo. | Open Subtitles | أعتقد الذي أنجيلا ووالاس شيف هضما بتلك المادة التي وجدت في جميع أنحاء ذلك الحقل. بأنّهم ذوّبوا وبعد ذلك طردت فوق خارج الأرض. |
E aquelas fotos que encontrou, não eram apenas arquivos pessoais. | Open Subtitles | وتلك الصور التي وجدت لم تكن ملفات شخصية فقط |
Na verdade, este é o segundo corpo que encontramos assim nas passadas duas semanas. | Open Subtitles | هذه هي الجثة الثانية التي وجدت هكذا في الأسابيع الماضية |
O pedaço de ADN que encontraram na caixa é suficientemente único para corresponder só a uma pessoa? | Open Subtitles | حسناً، هل هذه الدرجات القليلة من الحمض النووي التي وجدت داخل الصندوق فريد بما يكفي ليطابق شخص واحد فقط؟ |
E gostaria de descrever alguns dos resultados que encontrámos. | TED | وأود أن أصف بعض النتائج التي وجدت لدينا. |
Mas ao invés de lhe dares a informação que encontraste, ias dá-la aos jornais? | Open Subtitles | لكن بدلا من أن إعطائه المعلومات التي وجدت كنت ستعطينها للصحف؟ |
E o sonograma que eu encontrei na tua carteira? | Open Subtitles | ماذا عن كشف الموجات الصوتية التي وجدت بحقيبتك؟ |
O cabelo que foi encontrado na mão da vítima foi ideia de um assassino muito inteligente e audacioso. | Open Subtitles | .. الشعرة التي وجدت في يد الفتاة الميتة كانت أداء من القاتل الذي كان ذكي و جرئ بشكل زائد عن الحد |
E de todas as pessoas que passaram por ali naquele dia, fui eu que encontrei aquele medalhão. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء البشر الذين يمشون على الرصيف أنا التي وجدت القلادة |
Todas as vezes que encontrei vidros... não foram acidentes. | Open Subtitles | كلّ تلك المرات التي وجدت فيها الزجاج المكسور لم يكونوا حوادث |
Certo, o pólen que encontrei no saco de ovos de aranha veio dos pinheiros de Hickory. | Open Subtitles | حسنا، وحبوب الطلع التي وجدت على كيس بيض العنكبوت مصدرها من جوز أشجار الصنوبر |
Aquela dos reis. E da rainha que encontrou o barco no rio. | Open Subtitles | عن الملوك والملكة التي وجدت زورق صغير على مجرى النهر |
A que horas é que te vais encontrar com a companhia de construção que encontrou isto? | Open Subtitles | ما هو وقت مقابلة شركة البناء التي وجدت هذا؟ |
A verdade é que sou uma criatura do mar que encontrou o seu casaco de foca enterrado... | Open Subtitles | الحقيقة هي أنا مخلوق من البحر التي وجدت غطائها الفقمي |
Temos as impressões digitais da mão que encontramos no seu jardim. | Open Subtitles | قمنا بسحب بصمات اليد التي وجدت في حديقتكِ |
Parece que a metanfetamina que encontramos no corpo do Raymond condiz com a assinatura da metanfetamina que encontramos no carro do suspeito. | Open Subtitles | " يبدوا بأن الميثا التي وجدت على جثة " رايموند تطابق توقييع الميثا الذي وجد على سيارة الضحية |
A mesma altura, a mesma cor de cabelo, e deram-na como desaparecida na mesma noite em que encontraram o corpo em Paris. | Open Subtitles | نفس الطول ، نفس لون الشعر و تم النبليغ عنها في نفس الليله التي وجدت في باريس |
Os cadáveres que encontrámos na mina, eram ambos seus amigos? | Open Subtitles | الجثث التي وجدت في المنجم كانوا كلاهما أصدقاءٌ لكِ ؟ |
As fotos que encontraste deram resultados interessantes. | Open Subtitles | الصور التي وجدت بالمناسبة ازعجت اهتمام الجميع |
Mirjam Tuk, que descobriu que pessoas com a bexiga cheia tomam melhores decisões. | Open Subtitles | التي وجدت أن الأشخاص يتخذون قرارات أفضل عندما تكون مثاناتهم ممتلئة. |