Alguém deveria criar o Motel das Mamocas. | Open Subtitles | على شخص أن يسمي " المنظر الثديي" |
Soa bem. Motel das Mamocas. | Open Subtitles | ياله من اِسم جميل: "المنظر الثديي" |
Do mamífero ao macaco, do macaco ao homem. | Open Subtitles | الدجاجة إلى ضفدعة، الضفدعة إلى حيوان ثديي، الحيوان الثديي إلى قرد، والقرد إلى إنسان. أنا أحب، أنت تحب، هو يحب. |
E poucos cuidam tão bem dos seus filhos como o mamífero que domina esta paisagem. | Open Subtitles | وبعضاً من الاهتمام لصغارها مع قدر أكبر من الرعاية من الثديي الذي يُهيمن على هذه الأراضي. |
Qual é o único mamífero que pode ficar a vida inteira sem água? | Open Subtitles | ماهو الثديي الوحيد الذي يستطيع العيش بدون أن يشرب الماء؟ |
O único mamífero a ficar aqui durante todo o inverno. | Open Subtitles | الحيوان الثديي الوحيد الباقي هنا خلال الشتاء |
O mamífero Australiano! O verdadeiro apreciador de todos. | Open Subtitles | الحيوان الثديي الأسترالي ، أهم ما فيه جاذبيته الشديدة |
Este pequeno mamífero é um necrófago. | Open Subtitles | هذا الحيوان الثديي الصغير , حيوان قمام |
Mas o facto de sabermos muito, muito menos... (Risos) ... sobre o leite materno, que é o primeiro líquido que um mamífero jovem está adaptado a consumir, deveria deixar-nos zangados. | TED | لكن أن نعرف أقل بكثير -- (ضحك) عن حليب الأم، وهو السائل الأول الذي يتأقلم الثديي الصغير على تناوله، يجب أن يُشعرنا بالغضب. |