Está bem... vocês querem o sério ou o engraçado? | Open Subtitles | . . حسناً أتريدون الاسلوب الجاد أم المرح؟ |
Falando a sério... E se ela não se lembrar de mim? | Open Subtitles | و الحديث الجاد هو ماذا لو أنها لم تتذكرني أبداً؟ |
Ele acreditava que o trabalho árduo ajudava a ligar uma comunidade. | Open Subtitles | لقد آمن أن العمل الجاد يساعد على الترابط والتجمع سوياً |
Bem, um pouco de trabalho árduo e muito bom timing. | Open Subtitles | حسنا، تعلم، بعض العمل الجاد والكثير من التوقيت الجيد. |
Se alguém lhe disser algo que o interessa, fica a pensar, com a cara séria e a seguir ri-se de repente, todo contente. | Open Subtitles | إنه يفكر في كل الأشياء، التي يسمعها وجهه الجاد الصغير، وضحكته المبهجة. |
Criaturas jade atacaram as nossas aldeias. Seguimo-las até aqui. | Open Subtitles | هاجمت مخلوقات الجاد قرانا، تعقبنا أثرها إلى هنا |
Eu acho que com algum esforço isto é uma realidade alcançável. | TED | أعتقد أنّه ببعض العمل الجاد سيصبح هذا واقعًا يمكن تحقيقه. |
Outro exemplo deste tipo de segunda super-potência é o aumento destas jogadas a que chamamos jogo sério. | TED | مثال آخر لهذا النوع من الأشياء ذات القوى العظمى هو ظهور هذه الألعاب التي نسميها اللعب الجاد. |
Estamos a fazer algo a sério. Controla-te, foda-se! | Open Subtitles | نحن نقوم ببعض الهراء الجاد هنا لذا فتمالك نفسك اللعينة |
Contente por poder, finalmente, fazer jornalismo a sério. | Open Subtitles | أشعر بالراحة لأني سأنشغل بالعمل الصحفي الجاد. |
Jornalismo sério não é tão bom, visto de perto, não é? | Open Subtitles | الصحفي الجاد لا يبدو بشكل جيد لكي يترك انطباعاً أليس كذلك |
- Está bem. Tenho de pensar em qualquer coisa que me dê um ar sério. | Open Subtitles | حسناً، عليّ فقط أنْ أفكّر بشيء يعطيني هذا الوجه الجاد |
Robin, tenho uma emergência. Assunto sério da peça. | Open Subtitles | ، روبن، عندي حاله طارئه . عمل المسرحيّة الجاد |
Com trabalho árduo e perseverança, os meus pais conseguiram construir um bloco de apartamentos e mandar-me, a mim e aos meus irmãos para a escola. | TED | من خلال العمل الجاد والمثابرة، استطاع والديّ تشييد شقة من طوب وإرسالي أنا وإخوتي إلى المدرسة. |
Quando o tema ainda é pouco povoado, vocês podem com esforço e trabalho árduo tornar-se na autoridade mundial nesse assunto. | TED | عندما يكون عدد المهتمين بالموضوع قليل، يمكنك عن طريق الاجتهاد والعمل الجاد أن تصبح السلطة المعرفية العالمية. |
Mas igualmente importante é compreender que é o trabalho árduo que faz a diferença. | TED | ولكنه بنفس الأهمية أن تفهم أن العمل الجاد يُحدث الفرق. |
Acreditando no meu sentido infalível, essa pessoa séria é o Sr. Morhange. | Open Subtitles | إذا صدق ظني هذا الشخص الجاد سيكون السيد مورانج |
Não, viste a cara séria da minha mãe. | Open Subtitles | لا لا لا رأيت وجه أمي الجاد أنظري أرسي أشعر بالذنب |
Todos estão talhados à mão, em jade. | Open Subtitles | لقد تم نحتها كلها يدوياً من الجاد |
E depois, após ainda mais anos de trabalho ainda mais duro, chegamos à inteligência artificial a nível do idiota da aldeia. | TED | ثم بعد ذلك، وبعد أعوام كثيرة جدًا من العمل الجاد حقًا، فسوف نصل إلى ذكاء صناعي بمستوى القروي الساذج. |
A determinação e o empenho significam tudo para mim. | Open Subtitles | الأصرار والعمل الجاد يعني كل شيء بالنسبة لي |