O lado direito do meu cérebro disse-me para a apagar. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه. |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Em cima do lado direito. Pode ser o apêndice inflamado. | Open Subtitles | الجانب الأيمن العلوي يمكن أن يكون التهاب الزائدة الدودية |
Como suspeitava, a da esquerda tinha três milímetros mais que a da direita. | Open Subtitles | و بحسب ما ظهر لي . فإن الجانب الأيسر كان أطول بثلاث ميلليمترات من الجانب الأيمن |
Perfil direito. Perfil Esquerdo. | Open Subtitles | الجانب الأيمن الجانب الأيسر |
Tens uma metralhadora como protecção no teu flanco direito, a vinte e dois metros de distância. | Open Subtitles | لديك مدفع رشاش لحمايتك على الجانب الأيمن على بعد 25 ياردة |
Bem, pelo menos estarás do lado certo das grades. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل ستكون فى الجانب الأيمن من الحانات |
Mas, o comando do canto fica do lado direito. | Open Subtitles | لكنّ، الغناء . نستخدم الجانب الأيمن من الدماغ |
Queixou-se de dores intensas no lado direito do peito com irradiação para o ombro, quando deu entrada. | Open Subtitles | كان يشتكي من ألم شديد في الجانب الأيمن من صدره إلى الكتف عندما أتى هنا |
Foram esmagados dois, três, oito dentes superiores e inferiores do lado direito. | Open Subtitles | إثنان، ثلاثة، ثمانية أسنان علوية وسفلية في الجانب الأيمن قد تحطّمت. |
Esta rotação sincronizada empurra o fluido do lado direito do embrião para o lado esquerdo. | TED | تزامن هذا التناوب يدفع السائل من الجانب الأيمن للجنين إلى الأيسر. |
A maior parte do meu corpo está coberta de cicatrizes incluindo o lado direito do meu rosto. | TED | يغطي معظم جسمي الندوب، بما فيها الجانب الأيمن من وجهي. |
Tu atiras ao da direita, eu ao da esquerda. | Open Subtitles | أنت تول الجانب الأيمن ، سوف آخذ الأيسر |
Tomei a liberdade de ficar com o armário da direita, mas o da esquerda está vazio. | Open Subtitles | لقد أخذت الجانب الأيمن لكن الجانب الأيسر متاح |
O hemisfério esquerdo do meu cérebro deve ser ligado outra vez com o da direita, mas... não na forma humana. | Open Subtitles | يجب أن يتصل الجانب الأيمن من مخي بالجانب الأيسر.. ولكن ليس في شكل بشري.. |
Perfil direito, perfil do outro lado, "frente". | Open Subtitles | الجانب الأيمن... الجانب الآخر الوجه |
Perfil direito, perfil esquerdo. | Open Subtitles | الجانب الأيمن الجانب الأيسر |
Passada uma hora, começámos a ser atacados pelo flanco direito. | Open Subtitles | وبعد حوالي ساعة تلقينا نيران من الجانب الأيمن |
De Silva, levas o flanco direito. | Open Subtitles | حسنا. دا سيلفا، ستتولين الجانب الأيمن. |
Tem os ossos do lado esquerdo do corpo despedaçados. | Open Subtitles | العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت. |
Temos permanecido no lado certo da lei, desde que o Templo foi criado. | Open Subtitles | نحن نقّف على الجانب الأيمن من القانون منذ تأسيس المعبد. |
Aquilo que quero que vejam é o telescópio à direita. | TED | وما أريد منكم أن تننظروا إليه هنا هو تلسكوب في الجانب الأيمن. |