Repliquei que sou demasiado velho para discutir. Logo, disparo. | Open Subtitles | لأني كبير جدًا على الجدال لذا اطلقت النار |
Olha Dev, estou cansado de discutir sobre o nome da nossa banda. | Open Subtitles | اسمع ديف أنا تعبت و طفشت من الجدال حول اسم فرقتنا |
Tinha aquele sonho que seria possível entrar lá, a parecer normal e saudável, podíamos ficar acordados até tarde, lembrar o passado e discutir política. | Open Subtitles | أن أكون قادرة على المشي هناك و أبدو طبيعية و بصحة جيدة و أنت نظل مستيقظين لوقت متأخر و نتذكر الجدال السياسي |
Tu és um míudo do liceu com um part-time. És temporário. Sabem o que acaba com as discussões? | Open Subtitles | أنت فتى في الثانوية تعمل بدوام جزئي أنت موظف مؤقت أتعلمون ما الذي ينهي الجدال ؟ |
E não podemos ajudar-vos a não ser que parem de discutir. | Open Subtitles | و ليس بإمكاننا مساعدتكم حتى تتوقفوا عن الجدال مع بعضكم |
Muito bem, acalmem-se. Não chegarão a lugar nenhum a discutir. | Open Subtitles | حسنٌ، هدّئا من روعكما، لا مندوحة لكما عن الجدال. |
Não, apenas queria que os dois parassem de discutir. | Open Subtitles | كلا، كلا، إنما كنت أحاول إيقافكما عن الجدال. |
Não adianta discutir, Marian. Vou para isto preparado. | Open Subtitles | لا فائدة من الجدال ، ماريان سأذهب إليه وأنا متيقظ |
Não adianta discutir comigo. A ideia não foi minha. | Open Subtitles | لا فائدة من الجدال معى لم تكن فكرتى |
Estou velho demais para discutir assuntos triviais. | Open Subtitles | اننى كبير السن بالقدر الذى لا يجعلنى استطيع الجدال فى هذه المواضيع |
Podem discutir o preço, mas não são de nos enfiar um tiro nas costas. | Open Subtitles | بأمكانك الجدال معهم حول السعر وهذا الهراء ولكنك لا تقلق من أن يغدرون بك |
Tens de parar de discutir e continuar com a missão. | Open Subtitles | ..يجب ان تتوقف عن الجدال وتستمر في المهمة |
Ela não pode negar isto ela não pode discutir... não pode torcer para que seja culpa minha. | Open Subtitles | لا يمكن لها التخلّص من ذلك، أو الجدال بهذا الشأن لا يمكنها عكس الأمور وتجعلني مذنباً. |
Achei que era mais rápido fazer o exame do que discutir consigo. Rua. | Open Subtitles | فرأيت من الأسرع إجراء الفحص بدلاً من الجدال معكِ، قصدي هو.. |
Estiveram o resto da noite a discutir, cada um deles a achar que o segredo de um era pior que o do outro. | Open Subtitles | وبقى الجدال حتى نهاية اليوم الكل أعتقد بأن سر الأخر هو أسواء من السر الذي كان يحتفظ به |
Não quero discutir contigo, mas o que faz um vendedor de filtros com uma.45 num coldre? | Open Subtitles | والآن إذا كنت تريد فلتر ماء فسيمكنني مساعدتك أنا لا أرغب في الجدال معك لكن ما هذا , بائع فلاتر مياه ؟ |
Desde rancores disfarçados por detrás de gracejos até a discussões que dissimulam atrações ocultas, a sua obra explora a oposição desconcertante entre emoções e etiqueta. | TED | من الاستياء المُعبّر عنه بداعابات إلى الجدال الذي يضمر الانجذاب، يستكشف عملها التصادم المذهل بين العواطف واللّباقة. |
Podemos ganhar a argumentação, sim, mas não posso fingir que isso nos valha de muito. | Open Subtitles | قد نفوز في الجدال, أجل, ولكن لا أستطيع الادعاء أن ذلك قد يفيدنا كثيراً |
Ao invés de nós discutirmos sobre se o devemos matar ou onde ou quando o largar, porque não falamos com ele? | Open Subtitles | بدلاً من الجدال بشأن موته أو أين ومتى سنلقي به لمَ لا نتحدث معه ببساطة ؟ |
Mas, por alguma razão, este assunto acabou numa zona de sombra científica e política tal como o debate sobre a alteração climática ou a discussão, há uns anos, sobre se o tabaco causava o cancro ou não. | TED | لكن بطريقة ما، انتهى هذا الموضوع في منطقة ظل بين العلم والسياسة جنبًا إلى جنب مع المناقشة حول تغير المناخ أو الجدال الدائر منذ سنوات حول ما إذا كان التدخين مسببًا للسرطان أم لا. |
Tínhamos que tratar a tuberculose resistente a medicamentos. Ouvimos os mesmos argumentos no inicio dos anos 2000 sobre o VIH. | TED | يجب عليك علاج مرض السل المقاوم للأدوية واجهنا نفس الجدال في بداية الألفية الثانية حول مرض نقص المناعة المكتسبة |
Ir embora de repente durante uma discussão, tão infantil. | Open Subtitles | المغادرة في منتصف الجدال ؟ تصرف طفوليٌّ للغاية |
É um argumento para garantir estas terras à Polónia. | Open Subtitles | لكن من الضروري الجدال لأعطاء بولندا هذه الأراضي |
M1: Então, é completamente inútil argumentar com um "zombie", visto que ele não nos entende, e muito menos responde. | TED | إذن، فمن غير المجدي أساسًا الجدال مع الزومبي، بما أنّهم لا يفهمونك، ناهيك عن الرد عليك. |
E depois transformava a discussão numa queca cheia de raiva. | Open Subtitles | ومن ثم سأقلب الجدال إلى جماع جيد وقوى وغاضب |
Vejamos, este é um tema para muito debate e controvérsia. | TED | هذا موضوع معرض للكثير من الجدال والمناقشات. |
assine o tratado e ponha fim aos inúteis debates no Senado. | Open Subtitles | آن الأوان لتوقعى المعاهدة و تنهى هذا الجدال الفارغ بالمجلس |