Que os legumes são coloridos, têm sabor, que as cenouras crescem debaixo do chão, que os morangos crescem na terra. | TED | أتعلمون , أن الخضروات هي حقيقة ملوَّنة .. ولها طعم حقيقي و الجزر ينمو في الأرض وكذلك الفراولة |
Depois de muito riso, lágrimas, e muitas cenouras queimadas, juntos lutamos contra a nossa dependência, e ganhámos. | Open Subtitles | بعد القليل من الضحك والقليل من الدموع, وحرق الكثير من الجزر, سوية، هزمنا الادمان وفزنا. |
Tens de comer bem, vais levar cenouras para o almoço. | Open Subtitles | يجب أن تأكلي طعاماً جيداً سأضع الجزر في غدائك |
Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. | TED | احتمال وجود أشياء أخرى لم نفكر بها بعد ولكن تلك فكرة واحدة لاعتناقها وهي الجزر الحضرية |
"a única das minhas amigas que lhe trazia cenouras. | Open Subtitles | الذين يهتمون بما فيه الكفاية لجلب له الجزر. |
Vai ao celeiro e traz-me cenouras e batatas para o guisado. | Open Subtitles | اذهبي في قبو واحضري لي بعض الجزر والبطاطا لحساء |
Tenho dois sacos de cenouras para entregar. Quando voltar, conto-lhe. | Open Subtitles | يجب أن أسلم حقيبتان من الجزر سأعود من أجلك بعد ذلك |
Senhoras e senhores, todos sabemos que as cenouras são a comida preferida do diabo! | Open Subtitles | سيداتي , سادتي, إننا نعرف جميعاً أن الجزر هو طعام الشياطين المفضل |
Já agora, consome uma quantidade anormal de cenouras e mega doses de vitaminas? | Open Subtitles | بالمناسبة، أتتناول كمية ضخمة من الجزر و الفيتامينات بجرعات كبيرة؟ |
As cenouras põem-no amarelo e a niacina vermelho. Misture e faça contas. | Open Subtitles | الجزر يحولك للون الأصفر بينما النيكوتين يحولك للحمر استخدم بعض الألوان و احسبها بنفسك |
Era como nos velhos tempos, éramos ervilhas e cenouras de novo. | Open Subtitles | كان الأمر كالأيام الخوالي "عُدنا مثل "البازلا"ء و "الجزر ثانية |
Se me tivesse operado ontem, conforme combinado já estaria a chupar cenouras por um tubo na veia. | Open Subtitles | لو كنتى قمتى بإجراء العملية بالامس كما كان مخطط لكى لكنت أشرب عصير الجزر عبر أنبوبة فى ذارعى, ماذا حدث؟ |
E acho que, se levarmos cenouras e aipo, na prôxima semana, todos ficarão contentes. | Open Subtitles | وأظن لو أننا فقط قمنا بجلب الجزر و القرنبيط هذا الاسبوع فإن الجميع سيكون سعيداً |
cenouras em vez de batatas fritas. Estás gordinho. | Open Subtitles | الجزر بدلاً من شرائح البطاطا أيها البدين أليس كذلك؟ |
Quando se trata de cozinhar, limpar, lavar batatas, raspar as cenouras, fazer bébés, esfregar o chão, elas são melhores que os homens. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر بالطبخ التنظيف, تقشير البطاطا تقطيع الجزر, الاعتناء بالأطفال تنظيف الأرض |
O coelho atravessou a rua a correr porque pensou que tinha visto cenouras mas quando lá chegou viu que não eram cenouras. | Open Subtitles | لذا صادف الأرنب أثناء عبوره الشّارع لأنه اعتقد رأيته لبعض الجزر ولكنّه عندما عبر الشّارع |
"Ao amanhecer, o meu pai e eu estávamos no campo... a apanhar cenouras das árvores." | Open Subtitles | نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار |
Perceberam que a dívida das ilhas e países costeiros é a coisa que lhes permitirá atingir os seus objetivos de conservação. | TED | لقد أدركوا أن الديون على الجزر والأمم الساحلية هي نفسها ما سيمكنهم من تحقيق أهدافهم للحفاظ على البيئة البحرية. |
Nascido como escravo na ilha de Granada, Christophe passou a infância a viajar pelas muitas ilhas das Caraíbas. | TED | في عِداد الرقيق منذ ميلاده في جزيرة غرناطة، قضى كريستوف طفولته متنقلًا بين الجزر الكاريبية المتعددة. |
Se ela souber, não vai haver mais cenoura, só paulada. | Open Subtitles | لو أنها عرفت،فليس هناك المزيد من الجزر فقط شريحة |
Não sei. Não se pode cavalgar à beira-mar na maré alta e não tínhamos barcos na nossa última expedição. | Open Subtitles | لا أعلم ، لا يمكنك امتطاء الخيل بمحاذاة البحر أثناء ذروة المد و الجزر |
As marés significam tudo, Lowenstein. Condicionam tudo. | Open Subtitles | المد و الجزر يعني كل شيء ،،لونستين انه يقيس كل شىء |
Sim. Mandaste uma mensagem a uma Realtor nas Keys? | Open Subtitles | أجل لقد دفعت لأحد سماسرة العقار في الجزر |
Não tens como pegar comigo, Cenourinha. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أعتقالي، يا آكلة الجزر. |