Quero que todos saibam aqui, que nunca haverá problema da minha parte. | Open Subtitles | و أريد من الجميع أن يعرف أنني لن أحدث أية مشاكل |
Quero que todos vejam que estou de volta a mim. | Open Subtitles | أريد الجميع أن يرى أن أعود لنفسي مرة أخرى. |
Três semanas, voltamos e contamos a todos que acabou. É simples. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع ونعود ونخبر الجميع أن الأمور قد انتهت بيننا |
E eu achei que era o epítome perfeito do que então toda a gente pensava que a animação tinha de ser. | TED | وفكرت في أن ذلك قد لخص بشكل مثالي ما اعتقد الجميع أن الرسوم المتحركة يجب أن تكون عليه آنذاك. |
Têm todos de parar de dizer que preciso de sentir. | Open Subtitles | على الجميع أن يكفّوا عن إخباري بأنّي بحاجة لأشعر |
A este reino em que todos À música Devem prestar homenagem | Open Subtitles | إلى هذه المملكة حيث يجب على الجميع أن يشيد بالموسيقى |
que todos os homens saibam que qualquer infracção será severamente penalizada. | Open Subtitles | ليعلم الجميع أن أي فوضي سيتم التعامل معها بقسوة شديدة |
Julgo que todos deviam poder escolher o que os torna mais felizes. | Open Subtitles | أعتقد أن على الجميع أن يختار أياً ما يجعله أكثر سعادة. |
Começaremos as apresentações em breve, por isso, pedia que todos se sentassem. | Open Subtitles | سنبدأ بالعروض قريباً, لذا على الجميع أن يتفضل بالدخول و يجلس |
Quero que todos reúnam os seus recursos e façam o que puderem para fechar o cerco ainda mais. | Open Subtitles | أرغب من الجميع أن يجمعوا كل مصادرهم، وأبذلوا مافي وسعكم لتقليص دائرة الأماكن المشتبه تواجدها بها |
E quem melhor do que a pessoa que queria que todos pensassem que isto era apenas um jogo? | Open Subtitles | كان حقيقياً. ومن أفضل من الشخص الذي أراد من الجميع أن يعتقد أنّ هذه مُجرّد لعبة؟ |
Depois pedimos a todos que fizessem grupos de três. | TED | ثم طلبنا من الجميع أن يتجمعوا في مجموعات من ثلاثة أشخاص. |
Foi uma desgraça para todos que Hitler não fosse um cavalheiro. | Open Subtitles | اٍنه من سوء حظ الجميع أن هتلر لم يكن رجلا نبيلا |
O Andy vai encontrar-te, leva-nos para o quarto dele, depois podes dizer a todos que isto foi um grande equívoco. | Open Subtitles | لقد تم إنقاذى أندى سيجدك هنا و هو سيأخذنا للغرفة و أنت ستخبر الجميع أن هذا كله كان فقط خطأ كبير |
Para que toda a gente veja que não têm nada escondido. | Open Subtitles | حتى يستطيع الجميع أن يرى أنه لا يوجد شيئ مخبأ |
Sabe como toda a gente odeia passar o Natal com a família? | Open Subtitles | أتعلم كم يكره الجميع أن يكون مع عائلته في عيد الميلاد؟ |
Quero todos de volta aqui às 1600 horas. Saíremos juntos. Alguma questão? | Open Subtitles | أريد الجميع أن يرجع إلى هنا الساعة 1600 سوف نُغادر سوياً،هل هناك أيّ أسئلة؟ |
Procurei, para bem de todos, resolver uma situação muito difícil. | Open Subtitles | حاولت لمصلحة الجميع أن أحلّ وضعاً في غاية الصعوبة. |
Convidamos-vos a todos a juntarem-se a nós... para comer e dançar na rua. | Open Subtitles | نسأل الجميع أن ينضموا إلينا ليشاركونا العشاء والرقص في الشارع |
Vai querer informar toda a gente que estamos à beira da guerra. Em especial os ingleses. | Open Subtitles | يريد الجميع أن يعرف اننا على وشك الدخول في حرب ، خصوصاً البريطانيين |
toda a gente devia ter cuidado em cidades assim. | Open Subtitles | يجب على الجميع أن يكون حذراً في مدينة كهذه |
É melhor para todos se as crianças forem bem tratadas pela família. | Open Subtitles | من صالح الجميع أن يحظى الأطفال بعناية جيدة من قِبَل أقاربهم |
Se o nosso trabalho fosse brilhante não podíamos ficar com todos os créditos. todos sabiam que tínhamos aquele génio desencarnado que nos tinha ajudado. | TED | إذا كان عملك رائعاً حقاً يمكنك أن تأخذ كل الفضل فيه، يعرف الجميع أن لديك هذه العبقرية غير المجسدة التي ساعدتك. |