Não lho queria dizer, mas Todos sabem que você é louco. | Open Subtitles | لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون |
Todos sabem que o rock atingiu a perfeição em 1974. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن موسيقى الروك حققت الكمال في 1974 |
engraçado-porque-é-verdade só funciona se a verdade for muito pequena do género "Todos sabem que a Jennifer gosta de compras," Ha, ha, ha. | Open Subtitles | أعرف, لكن المضحك في المعنى الحقيقي يجعل من الحقيقة شيئاً صغيراً مثل, الجميع يعرف أن ـ جينيفرـ تحب التسوق, اضحكوا |
Toda a gente sabe as coisas que ele faz no Clube Comet. | Open Subtitles | الجميع يعرف انواع الاعمال التى هو متورط بها فى نادى المذنب |
Todos conhecem a sua história. Tem um bastardo. | Open Subtitles | الجميع يعرف قصتكِ ، لديكِ ابنة غير شرعية |
Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, Todos sabem isso. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك. |
Todos sabem algo, ou tudo, mas tem consciência que isto é Washington. | Open Subtitles | الجميع يعرف القليل, أو كل شيء لكن كلهم ملتزمون, هذه واشنطن |
"Terceiramente", Todos sabem que os defensores públicos são os rebeldes dos advogados. | Open Subtitles | ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية |
Todos sabem que a guardam para vocês. Porque não o admites? | Open Subtitles | الجميع يعرف أنكم تتحفظون به لأنفسكم، فلمَ لا تعترف فحسب؟ |
Bem... Todos sabem disso. Olhem só para este tipo. | Open Subtitles | حسناً، الجميع يعرف هذا انظروا لهذا الرجل جيداً |
Todos sabem que o tempo não se move a duas velocidades. | Open Subtitles | الجميع يعرف ان الوقت لا يمكنهُ التحرك في سرعتين مختلفتين |
Você é o melhor actor do mundo. - Todos sabem disso, até você. | Open Subtitles | فأنت أعظم ممثل في العالم الجميع يعرف ذلك , بمن فيهم أنت |
Todos sabem que o Rick Masters não faz um trabalho destes sem ver o dinheiro. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن ريك ماسترز لن يقترب من عمل بدون دفعة مقدمة |
Todos sabem que essa gente diz o que vocês quiserem. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن هذا النوع من الرجال يقولون كل ما تريد منهم قوله |
Querida, Todos sabem que és a psiquiatra da comunidade literária. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الطب النفسي معالج للمجتمع الأدبي |
Todos sabem que eu sou o melhor actor nesta escola ridícula! | Open Subtitles | الجميع يعرف أنني أفضل ممثل في هذه المدرسة السخيفة |
Agora toda a gente sabe que o papá é um cabeçudo. | Open Subtitles | الآن الجميع يعرف أن أبيك يمتلك رأساً كبيرة. |
Mas toda a gente sabe o que se vai passar aqui. | Open Subtitles | ولكن الجميع يعرف ماذا يجب أن يحدث في مثل هذه الحالة |
Todos falam a mesma língua, Todos conhecem as regras e quem faz batota é logo castigado. | Open Subtitles | الجميع يتكلمون نفس اللغة الجميع يعرف القواعد و هناك عقوبة محددة تُعطى |
Espera lá. Eu conheço isso. Toda a gente conhece. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، أعرف تلك المواقع الجميع يعرف تلك المواقع |
Aconteça o que acontecer hei-de fazer com que todos saibam que estás inocente. | Open Subtitles | مهما يحدث سوف أتأكد أن الجميع يعرف أنك برىء. |
Quando tinha aquele colete vestido, Todos sabiam quem eu era. | Open Subtitles | عندما كان لدي حصة الجميع يعرف من كأن أنا |
Todo mundo sabe que todos se separam depois do Ensino Médio | Open Subtitles | الجميع يعرف بإنك لن تحضر فتاتك معك بعد المدرسة الثانوية |
Erez Lieberman Aiden: Todos sabemos que uma imagem vale mais que mil palavras | TED | إيريز ليبرمان ايدن: الجميع يعرف أن الصورة تعادل الف كلمة. |
Já Toda a gente sabia desta nova rapariga com quem namoras quando eu soube. | Open Subtitles | الجميع يعرف عن الفتاة الجديدة التي تواعدها |