ويكيبيديا

    "الجهات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o lado
        
    • autoridades
        
    • CARD
        
    • os lados
        
    • os ângulos
        
    • Atenção
        
    • doadores
        
    • Preparação
        
    • competentes
        
    • atores
        
    Depois de Santa Cruz, quando seguíamos para El Paso atacaram-nos de todo o lado. Open Subtitles بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو و هاجمونا من كل الجهات
    Ou as autoridades, podendo saber a diferença entre alguém que está a ter uma crise de saúde mental e um tipo diferente de agressão, e respondendo apropriadamente. TED أو أن تتمكن الجهات المعنية من معرفة الفرق بين شخص يعاني من أزمة صحة عقلية ونوع آخر من العنف، فتتعامل مع الموقف وفقا لذلك.
    Como não houve contacto do sequestrador, o nosso colega da CARD pediu-nos ajuda. Open Subtitles بالنظر إلى عدم تواجد أي تواصل من المختطف فقد طلب زميلنا في الجهات الأصلية مساعدتنا
    À medida que se acumulavam as camadas de sedimentos, a pressão de todos os lados pesava como uma luva de pedra cujo peso firme e permanente manteve os ossos num abraço estabilizador. TED مع تراكم العديد من طبقات الرواسب، كان الضغط من جميع الجهات على شكل قفازات من الحجر والتي قامت قبضتها الشديدة والدائمة بتثبيت كل عظمة في طوق دائم من الاستقرار.
    Tinham de ter uma "performance" sem falhas, visível de todos os ângulos. TED حيث تعين عليهم أن يؤدوا حركات مثالية مرئية من جميع الجهات.
    Atenção a todos! Todos a estibordo. Open Subtitles الجهات العامة تجهزوا لأعلى قدما إلى الميمنة
    - O técnico disse que tudo que havia no Notebook da Candace era um discurso e uma lista de doadores. Open Subtitles رجلي الكمبيوتر قال كان هذا لابتوب كاندي ماركوس هو خطاب سياسي و ويتناول عدد قليل من الجهات المانحة
    Se estivermos sob ataque, estabelecemos a "Preparação para o Conflito". Open Subtitles إذا كنا تحت الهجوم، فإننا ندعو الجهات العامة
    Tínhamos visto significativos prejuízos e tínhamos a experiência de reguladores competentes que o fizeram parar. TED فقد شهدنا خسائر كبيرة ولدينا تجربة الجهات التنظيمية في وقفه.
    Depois de Santa Cruz, quando seguíamos para El Paso atacaram-nos de todo o lado. Open Subtitles بعد سانتا كروز توجهنا إلى إل باسو و هاجمونا من كل الجهات
    Estão em todo o lado... o elevador é a nossa unica hipotese. Open Subtitles همي بكل الجهات الاصنصير يمكن يكون الامل الووحيد
    Depois enviaremos toda a nossa madeira para todo o lado, para o país inteiro. Open Subtitles وبعدها سنرسل أخشابنا فى كل الجهات فى أرجاء البلاد
    Então, o que eu sugiro é o que eu chamo de autoridades de Serviço Independentes. TED لذا ما أقترحه هو ما أسميه الجهات الرسمية المستقلة
    Estou confiante que vais dar esta informação às autoridades competentes. Open Subtitles أنا واثق من أنك ستنقلي هذه المعلومات إلى الجهات العليا
    suspeito que tens as tuas próprias razões para não gostar dela portanto estou confiante que vais dar esta informação às autoridades competentes. Open Subtitles توقعت أنه توجد أسباب لكرهكِ لها لذا ، أنا واثق من أنك ستنقلي هذه المعلومات إلى الجهات العليا
    Vou gerir a situação com a CARD e os Agentes Boyle e Harris ajudam no terreno. Open Subtitles سأقود التحقيق مع الجهات المسؤولة والعميلة (هاريس) و(بويل) سيتولان الأمر في الميدان
    Falei com o Jackson da CARD. Open Subtitles تحدثت لتوي مع (جاكسون) من الجهات المسؤولة
    - Tens de olhar para isto de todos os lados. - Quantos lados são? Open Subtitles ، يجب أن ننظر في هذا من جميع الجهات ، فكم من الجانبين هناك؟
    Para a imersão ser total, temos de captar a luz de todos os ângulos possíveis. TED للانغماس التام في مشهد ما، سنحتاج أن نصور الضوء من كل الجهات الممكنة.
    Ouça com Atenção, Rei. Open Subtitles البنداريون حاصروا القلعة من جميع الجهات
    Se eles não tiverem, precisaremos de doadores. Open Subtitles إذا كانت منخفضة، ونحن ستعمل الجهات المانحة الحاجة.
    O caminho "Preparação para Conflito" é para cima e em frente, a estibordo, e para baixo e na popa, a bombordo. Open Subtitles التوجيه إلى الجهات العامة للأعلى و إلى الجانب الايمن إلى أسفل وبعد جانب الميناء
    Havia cenas em que a minha representação foi filmada e a representação dos outros atores tinha sido filmada com o Eric. Open Subtitles وكانت هناك مشاهد حيث قتل تغطية بلدي، حيث الجهات الفاعلة الأخرى هي رد فعل لاريك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد