Já que ele tem a jóia que eu amava e que jurastes guardar para mim... tornar-me-ei liberal como vós. | Open Subtitles | منذ حصل على الجوهرة التي أحببتها و أقسمت أن تصونها لى أخشى أن أمنح نفسى الحرية مثلك |
É a pérola, é a jóia da coroa, tens de provar. | Open Subtitles | انه الجوهرة, الجوهرة التي توضع على التاج .يجب عليك تجربته |
Que pena, porque não te vou deixar aproximar da joia, | Open Subtitles | لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟ |
Bem, eu quero saber quem está atrás da joia para que os possa impedir de matarem pessoas inocentes. | Open Subtitles | حسنا , أنا اريد ان اعرف من يسعي خلف الجوهرة لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء |
Usarei a minha bracelete com a pedra verde até ao fim. | Open Subtitles | سألبس سواري ذو الجوهرة الخضراء حتى النهاية |
Não há nada para repartir. Tenho de encontrar o diamante primeiro. | Open Subtitles | لا يوجد شيء لنقسمه عليا أن أحل على الجوهرة أولاً |
Aquela gema que tens tem dez quilates. | Open Subtitles | الجوهرة التي تتحدثين عنها تزن 10 قراريط. |
Eu sei que se encontrarmos a jóia roubada, iremos encontrar o assassino. | Open Subtitles | تدرين , أدري إنه إذا وجدنا الجوهرة المسروقة عندها سنجد القاتل |
É uma bela peça. Olhem para esta jóia. | Open Subtitles | قطعة جميلة من التجهيزاتات انظري الى هذه الجوهرة الصغيرة |
É um segredo bem guardado que bem dentro deste edifício está a lendária jóia Neptuno, topas? | Open Subtitles | هناك سر محفوظ في أعماق هذا المبني توجد الجوهرة الأسطورية نبتون، حسناَ |
Naturalmente, o Aku queria o poder da jóia para que o mal controlasse o mundo, e assim deveria ser. | Open Subtitles | ومن الطبيعي، آكو يريد قوة الجوهرة ليسطير الشر علي العالم كما ينبغي له |
Então a Terra, o Vento e o Fogo têm guardado a jóia há séculos, topas? | Open Subtitles | وهكذا حرست الأرض، الرياح و النار الجوهرة لعقود، حسناَ |
Cinco minutos para tirar a joia do cofre do quarto. | Open Subtitles | اقصى مدة، خمس دقائق، لتحصل على الجوهرة من الخزينة. |
Esta joia chegou agora ao mercado e, como podem ver, é uma casa acolhedora e agradável. | Open Subtitles | هذه الجوهرة قد أصبحت متوافرة للتو و كما ترون انه دافئ مريح و يشعر بالترحاب |
Espera, pensei que íamos falar de como vamos roubar a joia. | Open Subtitles | مهلا , فكرت أننا سنتدرب اكثر كيف سنحصل علي الجوهرة ؟ |
Harry, viste o meu anel, aquele que tem uma pedra azul, o que a tua mãe me deu? | Open Subtitles | إنه ذات الجوهرة الزرقاء الذي أعطتني أياه والدتك ؟ كلا |
Então, o anagrama diz, "Verdadeiramente, a pedra gema é..." | Open Subtitles | اعادة ترتيب الاحرف تقول الجوهرة الملكية هي |
Maggie? Não, não, não. A solução era, "Verdadeiramente, a pedra gema é a Lisa." | Open Subtitles | ماغي لا لا لا الحل كان الجوهرة الملكية هي ليزا |
Dá-me o diamante ou dou-te um tiro no cu! | Open Subtitles | أعطني الجوهرة و إلا وضعت واحدة في مؤخرتك |
Com o dinheiro da venda do diamante, podemos construir um pequeno consórcio, uma rede de associados, vigarices adequadamente financiadas. | Open Subtitles | ،بواسطة المال الذي سنكسبه من الجوهرة ،يمكننا إنشاء جمعية صغيرة شبكة من الشركات الزميلة الممولة من المجرمين |
Ela enviou uma equipa de freiras para o novo mundo para procurar essa fabulosa gema. | Open Subtitles | لقد أرسلت فريقاً من الراهبات للعالم الجديد لكي يجدن الجوهرة الرائعة |
Adorei a sua interpretação naquele filme do ladrão de jóias. | Open Subtitles | أريد أن أراك أنا أحببتك في فيلم لصّ الجوهرة. |